Именно в этот раз (Грегори) - страница 174

– Нет!

Змей наклонился к Джози. Его омерзительный слюнявый рот опять был совсем близко, глаза горели ненавистью.

– Да, дорогая. И ты, черт возьми, ничего не сумеешь тут сделать.

Лицо Джози исказилось от ужаса и душевной боли. Широко улыбнувшись, Змей погладил шею своей жертвы.

– Мы разрежем его на части, – пообещал Змей. – Каждый из нас получит по хорошему кусочку.

Глава 25

Все головы повернулись к графу Стоунклифу. Еще бы! Ведь он бежал по лестнице «Ковент-Гардена», перепрыгивая через три ступеньки. Был антракт, и ярко освещенное фойе кишмя кишело людьми. По пути Итэн второпях чуть не столкнулся с несколькими группами мужчин и женщин.

– Боже милосердный, это же Стоунклиф! Какого дьявола! Что с ним? – обеспокоенно шепнул лорд Кавенлей, обращаясь к стоящему рядом лорду Уиллоугону, когда граф промчался мимо них, направляясь к ложам.

– Может, он ищет леди Стоунклиф? – насмешливо предположила юная леди, которую лорд Уиллоутон держал под руку. – Если верить мисс Креншоу, его сиятельству нелегко будет удержать эту так называемую леди.

Подчеркнув последние слова, она презрительно фыркнула. Джентльмены улыбнулись (правда, несколько нервно), однако, зная, что лорд Стоунклиф где-то поблизости, не осмелились сказать ни слова о его жене.

Подобного ужаса Итэн не испытывал с той ночи, когда погибла Молли и он, обшарив весь город, нашел ее мертвой в мрачной холодной больнице.

Нет, с Джози такое не может случиться, твердил он себе снова и снова по пути в Оперу, но страх, ледяной глыбой застрявший в груди, не отпускал его.

Вернувшись после длительной беседы с реформистски настроенными членами парламента, Итэн увидел, что в доме царит переполох. Да, леди Стоунклиф вернулась. Ей отдали письмо, и она направилась к себе – переодеться к ужину.

А после этого миледи исчезла.

Итэн быстро взбежал наверх по лестнице, осмотрел комнаты, где царил полнейший беспорядок, осмотрел спальни и сразу обнаружил, что пропали драгоценности, которые Джози обычно хранила в шкатулке из слоновой кости, выложенной бархатом. Крышка шкатулки так и осталась открытой…

Он не нашел и некоторых своих вещей: булавок с драгоценными камнями, трости с золотым набалдашником, табакерки, принадлежавшей прадедушке…

Итэн застыл посреди комнаты. Из оцепенения его вывела горничная Брина, на цыпочках прокравшаяся в господские апартаменты.

– Я нашла это в коридоре, милорд. Письмо лежало на ковре. Я подумала… может, ее сиятельство случайно обронили его.

Это было письмо Итэна, в котором говорилось об их завтрашнем визите к Гризмору.

Начался дождь. Капли громко молотили по оконным стеклам, а Итэн все стоял неподвижно и смотрел на письмо. Неужели Джози испугалась? Сбежала, бросила мужа, прихватив с собой все, что оказалось под руками? Или это было задумано ею давно? Он вспомнил, как прошлой ночью Джози таяла в его объятиях, целовала, полностью отдаваясь ему.