На крыльях удачи (Маккроссан) - страница 143

– Ну теперь, – вздохнул он, листая страницы и покачивая головой, – я почти уверен, что именно ваша подруга где-то с полчаса назад стояла на краю утеса.

От неожиданности я разинула рот, чуть не стукнув челюстью о мокрые колени.

– Что? Вы видели Фиону, говорите? На верху отвесной скалы?

– Да, видел. Конечно же, я понял, что это она, едва вы начали ее описывать.

Это же было сто лет назад! Господи, да этот мужик сумасшедший.

– Маленькая, хорошенькая, с косичками. Да, это она. Я даже остановился и предложил ее подвезти, но она сказала, будто у нее все отлично.

«Наверное, она думала, это лучше, чем попасть в машину к такому ненормальному типу, как ты».

– Кстати, – он постучал себя по носу, – она плакала. Я догадался, а все благодаря хорошей профессиональной подготовке. Ничто не ускользнет от этих мозгов.

Кроме очевидных фактов и элементарной сообразительности, ты это хочешь сказать?

– Но что она делала, стоя на краю скалы и плача, Билли? – Я выговаривала каждое слово почти по слогам. – Она была в порядке? Она не выглядела так, будто, – я сглотнула, прежде чем продолжить, – собиралась прыгнуть, нет?

Полицейский расхохотался.

– Не будьте глупой, Милли, ничего такого страшного в этих местах не случается.

Клянусь, не будь он полицейским, я бы врезала в эту тупую харю.

Взрывчатая смесь растущего нетерпения, тревоги, недоверия и беспомощности грозила снести мне крышу. Я попыталась было изложить эти чувства подходящими словами, когда рация вдруг ожила, требуя срочно прийти на помощь по поводу смертельного случая. Я застыла в ужасе, выпучив глаза, не в силах ни сказать что-либо, ни дышать, ни даже пошевельнуться. Несмотря на мое молчание, Билли шикнул на меня, поднял руку и медленно начал действовать.

– Эх, Господи, – вздохнул он через мгновение со смешанным выражением волнения, насмешки и отчаяния на бледном лице, – это просто кошмарная новость.

Я почувствовала, что вот-вот задохнусь.

– У нас все-таки труп, – кивнул он, однако ему не удалось скрыть улыбку на губах.

Я тихо всхлипнула, прикрыв рот рукой.

– Правда, это собака, которую на дороге к Слайго задавил какой-то пьяный идиот в фургоне. Готов поспорить, это щенок Дервлы О’Нил, и мне придется счищать его останки с дороги. – Его глаза заискрились при этой мысли. – Черт возьми, Дервла завела псину совсем недавно. Я записывал. Когда же это было?

Билли начал листать свой ужасный блокнот, чтобы восстановить историю жизни собаки Дервлы О’Нил и рассказать мне все в подробностях, но я уже выскользнула из машины прямо под ливень. Теперь я пробежала мимо нашей берлоги вдоль кромки воды к утесу.