На крыльях удачи (Маккроссан) - страница 88

Я кисло улыбнулась и легла на доску вниз животом, прекрасно сознавая, что мой обтянутый резиной зад реет над водой, словно буек, причем в опасной близости от левой руки Мака. Но мне ничего не оставалось, как позабыть о своих комплексах и позволить ему развернуть мое распластанное тело лицом к пляжу. Я вцепилась в доску, будто от этого зависела моя жизнь (что в общем-то было недалеко от истины), моля всех существующих богов проявить милосердие к гуфи-чайнику в моем лице.

– Когда я крикну «греби», начинай изо всех сил работать руками. Хорошо?

Я коротко кивнула, не в силах от страха произнести ни слова.

– Потом я тебя слегка подтолкну, и когда ты почувствуешь, как в тебя бьет волна…

Бьет? Это мне уже не нравилось.

– …потом попробуй встать на ноги. Поняла?

Я пропищала что-то в ответ и зажмурилась.

– Держи глаза открытыми все время…

Откуда он узнал? Он же не видел моего лица!

– …тогда ты увидишь, куда плывешь. У тебя все получится, Милли, не бойся.

Не бояться? Мне? Да меня сейчас удар хватит!

– Ну вот, – воскликнул Мак несколько секунд спустя, – кажется, идет хорошая серия волн. Вот одну из них ты и поймаешь.

Ой, мамочки, боюсь!

Мой желудок скрутило от страха, когда первая волна подняла меня высоко вверх и начала раскачивать из стороны в сторону, готовясь сбросить мой борд в пучину вод, словно катер в фильме «Идеальный шторм».

– Не паникуй, я все еще тебя держу. А теперь приготовься, Милли, следующая волна твоя.

Но я же не обязана ловить именно эту волну, ведь так? То есть я имела в виду, если кто-то захотел бы на ней прокатиться, я бы не стала жадничать. На самом деле я даже благородно ее уступила бы.

– Готовься, Милли, идет волна! – радостно воскликнул Мак.

– Но…

– Приближается…

– Но…

– Приготовься. Да какая высокая!

Высокая?!

– Мак, я не думаю…

– Греби, Милли, греби! – закричал он громко.

Я услышала рев приближающейся волны. Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди от волнения и страха.

– Греби, Милли!

– О Господи! – простонала я и погрузила обе руки в воду по бокам борда, вспомнив уроки Мака.

Тут я почувствовала, как меня подхватила чудовищная сила и понесла вперед, словно ракету. От дикого гула заложило уши.

– Я сейчас умру! – потонул мой крик в общем реве.

– Пошла! – крикнул Мак, с силой толкнув меня вперед.

В этот момент мне показалось, будто сзади на полном ходу в меня врезался товарный состав. Доска, словно ее выпустили из катапульты, полетела вперед с явным желанием сбросить мое обмякшее тело в ревущую пропасть. Но не тут-то было. Я так крепко вцепилась руками в пластик, что наверняка проделала в нем дыры. Мне удалось не разжать рук, даже когда стена ослепительно белой пены, накрыв меня с головой, закрутила мой борд с невероятной скоростью и мне показалось, будто я попала в барабан стиральной машины. Одновременно ослепнув и оглохнув, я потеряла ориентацию и перестала понимать, где я нахожусь, под волной или внутри. Можно назвать мое пребывание в воде серфингом или нет, я не знала – в тот момент я просто старалась выжить.