Город потерянных ангелов (Деркач) - страница 4

- This is Angela. Speaking.

- Ангел? Я согласен...

- Sorry, I don't understand you.

- Is this angel? - заговорил я по-английски, раздраженно.

- No. My name is Angela. Who are you?

- Are you living in Angel City?

- No. Los Angeles.

- Sorry, probably, I am wrong. - пробормотал я растеряно и положил трубку.

Теперь я чувствую себя преданным и брошенным. Кто-то звонит в дверь. Я открываю, подписываюсь на бланке курьерской почты и принимаю пакет. В нем разрешение на работу в Соединенных Штатах. Компания из Лос-Анджелеса с нетерпением ждет меня. ЫЛосы возможно произошло от слова ЫLossы - потеря... Тогда Лос-Анджелес означает Город Потерянных Ангелов. Любопытно. Я давно ждал этого пакета и этого приглашения. Давно... Но что теперь они значат для меня? И тогда я понял, что это не меня предали и продали, а я продал свои крылья и предал себя. Острое, нестерпимое желание вернуть все назад, стать чистым и светлым, корыстью не запятнанным, охватило меня. Я страждал оказаться посреди лунных равнин и кратеров, стоять на вершине самой высокой башни Города Ангелов, и смотреть оттуда на сияющий голубой шар Земли. Я хотел иметь крылья и силы, чтобы беречь близких, любимых людей... И тогда я вспомнил что Ыдело не в том, какие цифры мы набираем, а в том куда хотим попастьы. Я поднял трубку и быстро набрал несколько цифр.

- Ты весь на нервах. Что с тобой? - ответил дорогой мне голос.