Парижские ночи Офелии (Кубелка) - страница 128

– Ничего особенного. Только содержание благородного металла. Перстень ручной работы, золото в двадцать два карата, и бразильский ювелир выгравировал это вместо пробы.

Вернес кивает и кладет кольцо обратно на бумагу.

– Это было вашим спасением, мадам. Так или иначе, этот тип не смог продать кольцо и подарил его своей подруге. Ей оно тоже не понравилось, она вообразила, что оно приносит ей несчастья. Она продавщица, но выдает себя за художницу и зарабатывает подделкой чеков. Раньше они работали в паре с нашим многогранным талантом. – Инспектор выдерживает паузу, чтобы усилить напряжение. – Время от времени, когда наш талантливый герой уезжает, она ведет магазин. Но на этот раз она сделала ошибку. Взяла и выставила кольцо в витрине и еще на что-то надеется! – Он злорадно смеется. – На этом она сломала себе шею. Вчера утром мы ее арестовали.

– Где? – интересуюсь я.

– Там, где все они тусуются. В маленьком отеле на Пигаль. – Я теперь уже знаю, что на площади Пигаль живут мелкие, убогие деклассированные элементы. Птицы покрупнее проживают на Елисейских Полях.

Вернее встает, открывает встроенный шкаф и возвращается с большой черной корзиной.

К моему удивлению, он выкладывает содержимое на письменный стол. Там кольца, цепи, браслеты, зажигалки, серьги, часы, броши, брелки, запонки, булавки. Под конец выпадают украшенная стразами вечерняя сумочка, сверкающая пряжка от пояса и медальон с поддельными рубинами.

– Здесь есть что-нибудь из ваших вещей? – спрашивает месье Вернее. – Это все украдено. Мы нашли корзину в номере отеля. На подоконнике, около ее кровати.

Я, как завороженная, смотрю на эту сверкающую гору мишуры.

– Это все похищено? – растерянно переспрашиваю я.

– Все! – подтверждает Вернее и вытягивает из кучи цепочку. – Видите, мадам, она спереди сломана. Это значит, что ее сорвали у женщины с шеи. В метро. Или на улице.

– Тут столько серег. Их что, вырвали у женщин из ушей?

Он кивает.

– Как видите, мы схватили тех, кого нужно.

– Это уж точно! Но я одного не понимаю. Ведь это все подделка, ненастоящие драгоценности. Это видно с первого взгляда, они ничего не стоят. Почему они их крадут?

Вернее разглаживает свои светлые усы.

– Уличные грабители не слишком интеллигенты, мадам. Они бросаются на все, что блестит, по принципу: рано или поздно попадется что-нибудь настоящее. Итак, ваших вещей тут нет? Чудесно! – Он с гордой улыбкой сгребает кучу обратно в корзину.

– Вуаля, мадам! Ваша собственность. Подпишите здесь, пожалуйста, что мы вам все вернули. Мерси! И еще одна хорошая весть. Вам не надо приходить на суд. Мы поймали парней с поличным. Нет никаких неясностей.