Гибель Столыпина (Семенов) - страница 81

…Это – в поддых: ни Петру Аркадьевичу – коли даже в ы с к о л ь з н е т – не оправиться, ни тем, кто наверняка станет курить ему фимиам, ежели рука провидения все-таки покарает его…

Курлов документы спрятал в сейф, подумав при этом – отчего-то с тихой грустью:

«Народ – беспамятен; главное, если мы Петра свалим, продержать спокойствие недели две-три, потом людишкам все надоест, да и другой скандал можно подбросить для куражу… Победителей помнят, про-игравшие подвержены безусловному забвению…»

«В работе главное – „поспешать с промедлением“»

6

От Ниццы до Сан-Поль-де-Ванса дорога была ужасна, размыта весенним дождем; экипаж заносило то вправо, то влево, возница ругался по-испански и до того витиевато, что казалось, он не знает никаких других слов, кроме отборной брани.

– Когда подсохнет? – спросил Богров. – Когда начнется тепло?

– Сучий климат, – ответил возница, – дерьмовое захолустье, здесь никогда не бывает солнца, настоящее солнце бывает только в Мадриде, мать его так и разэдак… Навыдумывали себе, Лазурный берег, ах, Лазурный берег, дерьмовый берег, говенный климат, не страна, а балаган!

– Чего ж вы тогда здесь живете!

– Разве я живу, проклятье! Я работаю! Я работаю волом! Живут только в Испании, нигде больше не живут…

– Ну и езжайте себе в Испанию!

– А там нельзя получить лицензию на экипаж! Замучают по муниципалитетам, проклятые мадрильеньяс! Чиновники – все как один – твари! Продажные, мерзкие твари! Не люди, а червяки! Скорей бы скопить денег и вернуться…

– Так ругаете страну, а все равно хотите возвратиться в Мадрид?

– Так я же испанец! Каждый по отдельности испанец – великий человек, истый кабальеро, а все вместе – один большой бордель… Это так бывает с некоторыми народами… Вон, французы, каждый – скот и прощелыга, а все вместе – великая страна! Так бывает, ничего не попишешь… У меня подруга француженка… Ни одного испанского слова учить не хочет, ночью ласкается, говорит свои томности на французском, а я по-испански хочу! Как через стекло целуешься!

…На маленькой средневековой площади, возле арки, Богров сказал вознице остановиться, обещал вернуться через час, посулил хорошо заплатить за простой.

– Я не знаю, что такое «хорошо оплачу»! Сколько? В этой паршивой стране надо требовать точности! Сколько уплатите?

– Назовите сумму, я оставлю задаток.

– Испанцы не берут задатков! Испанец верит слову кабальеро! Идите, я стану ждать…

…Богров легко нашел ресторанчик, про который ему сказали по телефону, сел к окну; по стеклу наперегонки, будто слезы по щекам бабушки, катились быстрые струйки дождя; положил перед собою, как его и просили, книгу Жорж Санд, заказал кофе и только после этого обвел глазами посетителей: возле стойки беседовали два местных крестьянина, пили вино из бутылки темного стекла; вино было розовым, солнечным, цвет его казался противоестественным, потому что лил дождь и небо было низким, серым, ватным, пронизанным сыростью.