Она кивнула, не в силах отвести глаза от ручейка крови, стекавшей из-под скальпеля.
– Мисс Бивенс?
Она слышала голос Броди, но теперь ей казалось, что он доносится откуда-то издалека. Ее бросало то в жар, то в холод. Ноги стали ватными. Комната поплыла.
– Мисс Бивенс, с вами все в порядке? Мисс Бивенс!
Дана уже ничего не чувствовала. Черная пустота поглотила ее.
– Она в порядке, Янси, только ослабела. Поверь мне.
Янси устремил взгляд на Дану, лежавшую на кушетке в его кабинете. Внутри все задрожало, когда он увидел, как потемнело ее прекрасное лицо. Он хмуро посмотрел на Броди.
– Что, черт возьми, случилось?
– Я же сказал, что она…
– Я в порядке. Все прекрасно, Янси.
Увидев, что Дана открыла глаза, он попытался улыбнуться.
– Да мы просто в панике.
– Все прекрасно, правда.
Но вид у нее не слишком хорош, подумал Янси. Она напоминала хрупкий фарфор, к которому надо прикасаться с большой осторожностью.
– Тебе повезло, – сказал он больше себе, чем ей. – Но до «прекрасно» еще слишком далеко.
Броди вытаращил глаза.
– Я осмотрел ее, прежде чем принес сюда. И вообще…
– Ты можешь оставить нас наедине? – перебил Грейнджер.
Броди пожал плечами:
– Конечно. – Потом, повернувшись к Дане, спросил: – Вы останетесь в его лапах?
Она неуверенно улыбнулась.
– Спасибо. Мне очень жаль, что я доставила вам столько неприятностей.
Как только они остались одни, Дана попробовала сесть. Янси бросился к ней.
– Ты уверена, что сможешь?
– Янси…
– Хорошо, хорошо. Возможно, я горячусь. Но когда я увидел, что ты упала, я чуть не лишился чувств.
– Нет, ничего такого не могло быть. Ты никогда не подвергнешь опасности жизнь пациента из-за какой-то идиотки, потерявшей сознание в операционной.
Ее слова словно открыли шлюзы для чувств Янси. Ему захотелось схватить ее, стиснуть в объятиях и целовать. Едва сдерживаясь, он сказал хрипло:
– Ты никакая не идиотка.
– Разве нет? – Ее голос слегка дрожал.
– Нет, черт возьми, ты – нет.
На сей раз он не мог остановить себя – наклонился и крепко поцеловал ее в губы, потом отступил и заглянул ей в глаза.
Дана нахмурилась.
– Ты хочешь мне что-то сказать?
Он усмехнулся.
– Я приказываю тебе прямо сейчас поехать ко мне домой и лечь в постель.
– Нет! Я же сказала – я чувствую себя хорошо. – Дана помолчала. – Ну, может быть, немного взволнованна.
– Ты не первая, кто падает в обморок при виде крови.
– Знаю, но я была уверена, что выдержу.
– Может быть, в другой раз.
Она вдруг побледнела.
– Слушай, я хочу, чтобы ты сделала так, как я говорю.
– Хорошо. Я немного отдохну. – Дана облизнула губы. – Но при одном условии.