Однако сейчас красота не для нее. Единственное, что она чувствовала, – это жар. И присутствие Янси.
Она подошла к перилам и прислонилась, желая найти себе поддержку. Он стоял перед ней и, прищурившись, смотрел на нее довольно долго, не произнося ни слова.
– Дана, я…
Она подняла руку.
– Мне не интересно, что ты хочешь сказать.
Она увидела, как его зрачки удивленно расширились.
– Понятно.
– Нет, я не думаю, что тебе понятно. – Она не позволит ему тронуть ее. Нет, не позволит. – Я знаю, кто ты, Янси.
Тишина зазвенела. Она наблюдала за ним. Ей хотелось видеть его смущение, его реакцию, когда она будет всаживать нож ему в сердце.
– И кто я? – хрипло спросил он, хотя знал, о чем она. Она читала это на побелевшем лице и слышала в его голосе.
– Ты пьяный трус, который бросил меня с младенцем.
Казалось, она взяла нож и выпотрошила его. Он схватился за решетку, суставы на пальцах побелели.
– Как…
– Как я узнала? – Дана горько улыбнулась. – Твоя бывшая жена рассказала. В ту ночь ты приехал домой и вывалил спьяну все.
Казалось, жизнь его покинула.
– Я сам собирался рассказать тебе.
Она насмешливо хмыкнула.
– Уж конечно!
– О, Дана! – сказал он с мукой в голосе. – Мне жаль, так жаль!
Внезапно обоих охватил жар, словно они оба оказались возле раскаленной печи.
– Ты пожалеешь еще больше, когда я разделаюсь с тобой.
– Поступай так, как сочтешь нужным. – Его голос напряженно зазвенел. – Но только знай, что именно из-за той ночи я решил посвятить себя этой профессии.
Она покачала головой, стараясь не слушать. Но он продолжал говорить:
– Ты вправе наказать меня – ты, которая так сильно пострадала из-за меня. И кого я люблю, как никогда никого не любил.
«Перестань!» – чуть не вырвалось у Даны. Она не хотела, чтобы он говорил о своей любви. Единственное, чего ей хотелось, – это чтобы он и ее мать горели в аду.
– Дана…
Она сделала вид, что не замечает его просительного тона, боли, застывшей в глазах. Вместо этого она открыла сумочку, вынула из нее статью и кинула к его ногам.
– Ты такой трогательный! – прошипела она, развернулась и ушла.
Черт возьми, ей надо было пойти за ними! Она собиралась, но потом один навязчивый пьяный гость увлек ее за собой.
Вида Лу освободилась от него, приказав шоферу:
– Уведи его куда-нибудь. Если надо, двинь по уху.
Пока она занималась гостем, Дана и Янси исчезли. Теперь Вида Лу колебалась. Любой заметит, если она выйдет из гостиной. Черт, да о чем она беспокоится? Это ее дом. Она вольна поступать как угодно.
Так плохо ей никогда еще не было. Даже при том, что ее дом полон людей, ее сторонились, будто у нее заразная болезнь. Эти идиоты подозревают, что она виновата в смерти Шелби.