Если бы только спасатели дали знак, что задание выполнено успешно и они благополучно вернулись на борт «Морского льва»! Они заранее условились с Уильямом Таттлом о таком сигнале. Он должен был спустить один парус на «Морском льве». Анемон с отчаянием всматривалась в стоявшие у причала суда, но ни на одном из них не дрогнул парус в ночном безветрии.
– Отпустите меня, – сказал Стивен и, поморщившись, взглянул на державших его матросов. – Черт возьми, я уже не пьян! – Вода текла по его лицу, глаза сверкали. – Купание в заливе меня отрезвило. Пустите!
Командор Уайтинг хмуро сдвинул брови и подошел к Берку. Глаз англичанина уже начал оплывать. Еще пара часов – и проступит синяк.
– Значит, ты угомонился? – проговорил он, мрачно поджав губы. – Но мы все равно должны тебя проучить. Ты бьешь свою жену, и это уже плохо, но ты поднял руку на двух офицеров королевского флота, а это совсем никуда не годится, дружок! – Он обвел медленным взглядом мощную фигуру Стивена. – Я полагаю, приказ капитана Фредерикса останется в силе: тебя ждут ночь в трюме и хорошая порка.
Командор Уайтинг повернулся и хотел уйти.
– Постойте! – Анемон шагнула вперед и схватила его за руку. – Умоляю вас, сэр, отпустите моего мужа!
Капитан Фредерикс удивленно уставился на нее:
– Сударыня, вы в своем уме? Только что вы умоляли нас защитить вас от него, а теперь хотите, чтобы мы его отпустили? Чтобы он снова вас побил? Или вы все еще рассчитываете, что мы возьмем вас, одинокую женщину, на борт английского военного судна? – Он раздраженно хохотнул. Его зеленовато-голубые глаза холодно блеснули. – Да сохрани меня Господь от дураков и женщин!
Не обращая на него внимания, Анемон подошла к командору Уайтингу. Она чувствовала, что он умнее и благороднее капитана и от него скорее добьешься милосердия. Быстро оценив характер командора Уайтинга, она пришла к выводу, что этот человек – настоящий морской офицер: бесстрашный, закаленный в боях. В отличие от более эгоистичного капитана «Бельведера» он не станет принимать решения, движимый лишь уязвленным самолюбием. На это она и рассчитывала. Это был их единственный шанс.
– Командор, – тихо сказала девушка, – мой муж теперь не опасен. Вот посмотрите… – Она показала на Стивена, молча стоявшего между двумя матросами, виновато понурив голову. – Теперь он протрезвел и стал вполне безобидным. Ледяная вода выгнала хмель из его головы, и он больше не нуждается в порке.
– Но факт остается фактом! – отрезал английский офицер. – Он должен быть наказан за свое хулиганское поведение.