Лунное наваждение (Грегори) - страница 55

Обернувшись, она уставилась на две подушки и смятые простыни. На той подушке, что лежала рядом с ее, красовалась глубокая вмятина. Девушка вскрикнула. В этом звуке мучительная боль смешалась с бешеной яростью.

В следующее мгновение дубовая дверь распахнулась, и в каюту шагнул Стивен Берк. Анемон спрыгнула с кровати и набросилась на своего похитителя, едва тот переступил порог.

– Гнусный негодяй! – закричала она. – Я убью тебя за это!

Но Стивен быстро схватил девушку за запястья, не дав до себя дотронуться, и повернул таким образом, что она опять, как и прошлой ночью, оказалась прижатой к стене каюты.

– Пусти меня! Я выцарапаю тебе глаза! – Она яростно вырывалась, но, несмотря на все усилия, не могла не только причинить ему вреда, но даже пошевелиться: он держал ее крепко. – Я убью тебя, грязная тварь!

– Тварь? Я вижу, ты сердишься. – Стивен усмехнулся. Грозная атака девушки явно не поколебала его спокойствия. – Интересно, чем же я так тебя разозлил? – задумчиво проговорил он и сильнее стиснул ее запястья. Еще больше распалившись, Анемон принялась бороться с новыми силами. – А, понимаю!.. Ты разочарована, что я не запер тебя в трюме, как обещал. Ну что ж, я могу пойти тебе навстречу, раз ты этого хочешь… Анемон.

От удивления она открыла рот.

– Как ты узнал мое имя?

Его ухмылка расползлась еще шире.

– Ты сама мне его сказала. Разве не помнишь?

– Я ничего не помню, мерзавец! И слава Богу! Я не хотела бы помнить те отвратительные вещи, которые ты делал, пока я спала. Как… как ты мог воспользоваться моей беспомощностью? – Грудь Анемон вздымалась от распиравшего гнева, каждый вздох причинял боль. На ресницах блестели слезы, в лице и голосе чувствовалось неподдельное страдание. – Интересно, каково это – быть человеком без малейшего признака нравственности? Какую надо иметь низость, чтобы усыпить женщину, а потом использовать ее, как обычную… шлюху!

И она разрыдалась, как кисейная барышня, которая шагу не может ступить без нюхательной соли и носового платочка. Анемон всегда презирала таких слабонервных девиц, но сейчас просто не могла сдержать слезы, думая о том, что он с ней сделал. Какая неслыханная жестокость, какое унижение! А ведь она даже не имела возможности защищаться!

Она услышала шумный вздох Стивена и увидела сквозь пелену слез, как изменилось его лицо.

– Так вот что ты думаешь? – спросил он неожиданно ласково. – Что я изнасиловал тебя, пока ты спала? – Он не мигая смотрел в ее заплаканные глаза. – Что ж, ты ошибаешься, – быстро сказал Стивен, отпуская ее руки. Она с сомнением посмотрела на него. – Я не трогал тебя. Я снял с тебя платье и спал рядом с тобой, но клянусь: твоя честь, Анемон, если, конечно, ты действительно таковой обладаешь, осталась в полной сохранности.