Прекрасная художница (Николс) - страница 46

– Вот уж в это я не поверю, – возразила леди Грэм. – Да у них форма лба совершенно одинаковая, волосы мысиком и брови приподняты, как бы в удивлении.

– И что из этого?

– Да то, что он сразу узнает своих детей. – Леди Грэм вдруг засмеялась. – Надеюсь, он не нагулял кого на стороне, а то ведь сразу поймут, что это его ребенок.

– Леди, – заговорила Френсис, которой разговоры про герцога действовали на нервы, – мне кажется, не стоит в таком тоне говорить о его светлости, ведь он сделал такое щедрое пожертвование.

– Вот именно, – поддержала ее миссис Баттерворт. – Он всегда мне казался очень внимательным и вежливым. Я просто уверена, что он заботливый отец. – Она повернулась к Френсис. – А вы как думаете, графиня? Вы видитесь с ним чаще, чем мы. Он привозит к вам дочь на уроки рисования, да?

– Да, – осторожно ответила Френсис, памятуя о том, что ей рассказал Перси: будто, по уверениям сплетников, для Маркуса занятия дочери всего лишь повод, чтобы ездить к Френсис. – Он привозит ее и сразу уезжает, а после урока приезжает и забирает.

– И как он вам?

Что она должна отвечать? Френсис улыбнулась.

– Он заботливый отец, во всяком случае, старается надлежащим образом подготовить леди Лавинию к выходу в свет.

– Я так и думала, что вы станете его защищать, – сказала леди Харкорт. – Иначе и быть не могло.

Френсис в трудом сохранила самообладание. – Я не совсем вас понимаю, – проговорила она холодно.

Леди Харкорт хохотнула.

– Ну… я ничего такого не имела в виду… но он же вам платит за уроки.

– Платит, и, как вы сами могли убедиться, проверяя наши счета, эта плата прямиком идет в наш фонд, так что мы как бы вдвойне обязаны герцогу.

Френсис совсем не хотелось защищать Маркуса, но иначе поступить ей не позволяла совесть. Странно, подумала она, с чего вдруг миссис Харкорт так настроена против нее. Насколько ей помнилось, она не причиняла ей никакого зла.


– Безусловно, зла ты ей не причиняла, – подтвердил Перси на следующее утро во время конной прогулки. – Но она дружила с герцогиней и принимает близко к сердцу любой знак неуважения к ней.

– Да я ни разу даже не встречалась с герцогиней!

– Ну и что? Все равно она наверняка была на тебя в обиде.

– За что же, скажи на милость? Если что-то и было, то я давно от этого освободилась.

Перси придержал лошадь и повернулся к ней.

– Ты уверена?

– Абсолютно, уж поверь.

Он улыбнулся и поехал дальше.

– Дело не в том, чтобы я поверил, дорогая.

– А кто? Ты имеешь в виду сплетников?

– И их тоже.

– Перси, ты говоришь загадками.

– Если бы дело было только в сплетниках, то я знаю выход.