Корделия, рыдая, прильнула к Седрику, позволив ему долго укачивать себя, как ребенка, прежде чем выпрямиться и вытереть мокрое чумазое лицо.
Но Седрику она никогда не казалась более прекрасной.
– Девушка, ты не обожглась? С тобой все хорошо?
– Нет, ты вовремя спас меня, – всхлипывая, пробормотала Корделия и робко улыбнулась.
– Что за храбрая, чудесная девочка! – ухмыльнулся Седрик. – А теперь бери Абриэль и идите внутрь. Скоро начнут прибывать раненые. Нужно же их кому-то лечить!
– А крыша…
– Пока мы тут говорим, крышу уже тушат. Ну, идите же.
Хотя голос звучал мрачно и не сулил ничего хорошего, Корделия судорожно сглотнула и кивнула.
Абриэль устало поднялась, зная, что в таком состоянии не сможет сделать ничего полезного.
– Я пойду, – покорно сказала она.
Поддерживая друг друга, девушки медленно поднялись по ступенькам в парадный зал. К их удивлению, здесь почти не оказалось слуг. Из кухни вышла Элспет и подбежала к девушкам.
– Где все? – спросила Абриэль.
– О, дорогая, ты ранена? – испугалась мать.
– Нет, просто выгляжу куда хуже, чем чувствую себя.
– Изольда повела женщин в комнату для рукоделия поискать ткани потяжелее, чтобы было чем тушить огонь, – пояснила Элспет и искоса глянула на Корделию: – Она опасается за тебя.
– Я пойду к ней. Абриэль, ты останешься здесь?
– Да, и на этот раз намерена сдержать обещание.
Корделия кивнула и поспешила прочь.
– А слуги? – удивилась Абриэль.
– Все стараются любым способом помочь защитить замок. Давай наполним хлебные корки мясным рагу. Нужно накормить солдат.
– Но, мама, мне лучше позаботиться о раненых.
– У Сибернов есть своя целительница. Она уже разложила лекарства в церкви, но, слава Богу, пока что ей почти нечего делать. А ты, моя дорогая, должна поесть и отдохнуть, – возразила Элспет.
Абриэль нахмурилась. Чего ради мать так хлопочет над ней?
И тут ее озарило.
– Ты все знаешь, верно?
– О ребенке? Я предполагала. Думаю, мужчине, подобному Рейвену, не нужно много времени, чтобы его семя проросло.
Абриэль вздохнула.
– Мы хотели выбрать подходящий момент, чтобы сказать тебе и заодно отпраздновать.
– Обязательно отпразднуем это радостное событие. Я снова стану матерью и почти одновременно – бабушкой.
Абриэль расплылась в невольной улыбке.
– А Вашел – отцом и дедом! – добавила Элспет. Абриэль покачала головой и едва слышно застонала, представив эту картину.
– Ну как, тебе стало лучше? – спросила Элспет. – А теперь пойдем на кухню. Помоги мне расставить корки на столе.
Из кухни появились еще две женщины. Абриэль взяла стопку корок и направилась к дальнему столу. Сейчас она почти забыла озаренное огнем небо и людей, сражавшихся, чтобы спасти ее новый дом. Женщины молча работали, сосредоточившись на своей задаче и едва не падая от усталости.