— Молодец, шериф!
— Раз служить вам, мой господин, — склонил голову Поруз. — Мы несколько дней идем на веслах, правитель, люди устали.
— Назия, — распорядился Найл. — Передай им на борт пару печеных гусениц и зелени.
— Смотрите! Держи ее! Воспользовавшись суматохой, Уяргу вскочила на борт и решительно кинулась в волны.
— Спустить парус! Нос налево сильно! — немедленно отреагировала хозяйка корабля. — Парус, парус спускайте, улитки ленивые! Теперь все к веслам! Весла на воду! Левый назад, правый вперед сильно — и-и, р-раз! Оба борта вперед!
Мореходный корабль быстро нагнал уплывающую девушку, но как только ей собрались бросать канат, она нырнула и исчезла.
Найл, усмехнувшись простенькой уловке, перешел к другому борту. Белокурая голова и вправду таилась здесь, у самого корпуса. Поняв, что она обнаружена, Уяргу опять поднырнула под кораблем и поплыла от борта.
— Не сметь! — предупредил правитель смертоносца, собравшегося выпустить в нее парализующий импульс. — Утонет.
— Нос направо сильно…
— Отставить!
— Она удерет, Посланник!
— Пускай, — положил Найл ладонь Назии на руку. — Пусть плывет, куда хочет. Ты что, собираешься посадить ее на цепь? Приставить охрану? У нас и без нее хлопот хватает. Если не хочет присоединиться к нам добровольно — пусть плывет.
— Сожрут девицу ее боги, — покачала головой морячка.
— Конечно сожрут, — согласился Найл. — Но это ее жизнь, и она вправе сама решать, кому ее отдать. Подумай лучше о том, как взять шерифа на буксир.
— Мы потеряем в скорости почти вдвое! — попыталась отказаться хозяйка корабля, но Найл укоризненно покачал головой:
— Мы потеряем скорость в любом случае. Мы не сможем идти быстрее этого искалеченного кораблика, не бросать же его после того, как они нашлись? А гребцы на нем устали… Пусть немного отдохнут.
— Хорошо, — согласилась, скрепя сердце, Назия. — Но только на пару дней.
* * *
Вопреки надеждам шерифа и его команды, к вечеру высадится на берег им не удалось: морское побережье представляло из себя сплошную скалистую стену с редкими узкими расселинами, в которые Назия соваться не рисковала. Какие сюрпризы таятся среди шхер, она не знала и не хотела попасть в ловушку на ночь глядя.
До самых сумерек корабли двигались вперед, а когда настала ночь, отвернули в море и легли в дрейф.
Зато к середине следующего дня скальные уступы начали редеть, обнажая густые лесистые заросли и вскоре об оставшихся позади горах напоминали только отдельные крупные валуны, временами проглядывающие сквозь пляжный песок.
Моряки то и дело поглядывали на небо, с нетерпением ожидая заката и возможности высадиться на твердую землю, развести костры, поджарить свежую рыбку, а если повезет — то и какую-нибудь местную дичь.