Бархатная клятва (Деверо) - страница 180

— Джослин…

Однако он прошел мимо, словно не заметив ее или просто не обратив внимания. Элис некоторое время смотрела ему вслед, потом повернулась и медленно пошла к комнате Эдмунда. Она перешагнула через тело дружинника и обвела взглядом комнату. Увидев кровь, вытекавшую из раны на шее мужа, она улыбнулась.

Элис подошла к окну и положила руку на подоконник. Так получилось, что ее ладонь легла на крохотное красное пятнышко, оставшееся на камне после того, как днем раньше невинное создание лишило себя жизни.

— Вдова! — прошептала она.

Вдова! Теперь у нее есть все: богатство, красота и свобода.

В течение целого месяца она слала в Лондон письмо за письмом, выклянчивая приглашение ко двору короля Генриха. Когда же приглашение было получено, Эдмунд только посмеялся над ней, заявив, что отказывается тратить деньги на такую чушь. А ведь дело заключалось в том, что при дворе он не чувствовал бы себя безнаказанным, выбрасывая крепостных девок из окна. Теперь же, размышляла Элис, ничто не помешает ей исполнить задуманное.

А там она встретит Гевина! Да, она и об этом позаботилась. Он слишком долго был подле этой рыжеволосой шлюхи. Гевин принадлежит ей, и она никому его не отдаст. Если ей удастся отделаться от его жены, никто никогда не сможет разлучить их. И Гевин будет одевать ее в золотые платья. Да, Гевин будет выполнять все ее прихоти! Ведь она всегда получала то, что желала, не так ли? Теперь она желает вернуть себе Гевина Монтгомери и добьется этого.

Внимание Элис привлек человек, пересекавший двор. Это был Джослин, направлявшийся к лестнице, ведущей на стену. На плече у него висел кожаный мешок.

— Ты оказал мне огромную услугу, — прошептала Элис. — И я заплачу тебе за это.

Она не позвала дружинников. Напротив, она продолжала неподвижно стоять у окна, строя планы и предвкушая, как будет наслаждаться свободой без Эдмунда. Джослин сделал для нее очень много: открыл доступ к большому богатству, но главное — вернул ей Гевина.

Глава 23

В палатке было ужасно душно, и Гевин никак не мог заснуть. Он стоял и смотрел на мирно спавшую Джудит. Простыня съехала и открыла его взору ее плечо.

Продолжая с улыбкой смотреть на жену, Гевин принялся одеваться. Почти половину ночи они занимались любовью, после чего Джудит, изможденная, заснула. Но сам он не чувствовал усталости. Он был бодр и полон энергии. Казалось, близость с Джудит вдохнула в него новые силы и разожгла в душе неугасимый огонь.

Гевин осторожно стянул простыню и, завернув Джудит в бархатный плащ, поднял ее на руки. Так и не проснувшись, она прижалась к его груди. Он вышел из палатки и, кивнув дежурившему часовому, направился к лесу.