Бархатная клятва (Деверо) - страница 213

— Я считаю, что думать, когда ты в моих объятиях, — это пустая трата времени. Если у тебя нет желания привлечь к нам всеобщее внимание, веди себя тихо.

— А если не буду? Он потерся о ее щеку.

— Тогда эти очаровательные щечки будут пылать ярким румянцем.

— Значит, я твоя пленница?

— Да, — твердо заявил он и понес ее вверх по лестнице.


Королева Елизавета шла рядом с мужем. Увидев, как Гевин посадил Джудит в корыто, они остановились возле окна. Елизавета собралась было броситься на помощь, но Генрих остановил ее:

— Посмотри, как они играют. Мне нравится, когда двое так любят друг друга. Нечасто брак по расчету приносит людям счастье.

Елизавета вздохнула.

— Я рада, что они любят друг друга. Их отношения вызывали у меня некоторые сомнения. Кажется, леди Элис считает, что леди Джудит не подходит лорду Гевину.

— Леди Элис? — переспросил Генрих. — Та блондинка?

— Да. Вдова Эдмунда Чатворта. Генрих кивнул.

— Мне бы очень хотелось поскорее выдать ее замуж. Я наблюдал за ней. Она играет с мужчинами, как кошка с мышью. Сегодня ей нравится один, а завтра — другой. А мужчины теряют голову от ее красоты. Нельзя допустить, чтобы их соперничество за ее внимание окончилось трагически. Но какое отношение эта женщина имеет к лорду Гевину и к его очаровательной жене?

— Я могу ошибаться, — ответила Елизавета, — но ходят слухи, что когда-то Гевин был влюблен в леди Элис.

Генрих указал на Гевина, который в этот момент подхватил Джудит на руки.

— Ну, теперь-то он не влюблен. Это ясно всем.

— Возможно, не всем. Леди Элис изводит леди Джудит своими едкими замечаниями.

— Надо это прекратить, — пришел к выводу Генрих.

— Нет. — Елизавета положила руку на локоть мужа. — Мы не можем приказать ей. Боюсь, это еще больше разозлит леди Элис, к тому же она из тех женщин, которые всегда, независимо от приказа, найдут способ высказать свое мнение. Думаю, наилучшим выходом будет выдать ее замуж. Ты правильно решил. Ты найдешь ей мужа?

Генрих наблюдал за Гевином, который нес Джудит к дому, продолжая поддразнивать ее и шутить, чем вызывал ее веселый смех.

— Да, я найду леди Элис мужа, и как можно скорее. Мне бы не хотелось, чтобы эти двое поссорились.

— Ты добрый, — заметила Елизавета и улыбнулась ему.

Генрих усмехнулся.

— Так думают не все, моя дорогая Спроси французов, считают ли они меня добрым. Елизавета взмахнула рукой.

— Ты слишком мягок с ними, слишком добродушен.

Он наклонился и поцеловал ее в лоб — Если бы я был французским королем, ты то же самое сказала бы про англичан.

Она подняла на мужа полный любви взгляд. Генрих рассмеялся и взял ее под руку.