Вулкан любви (Райс) - страница 168

Слоан сжал руку Саманты, когда она приблизилась. Он все еще негодовал, но старался вежливо держаться с матерью. Поистине необъяснимо!

– Она была не с ним, а с внуком Вождя Койота. Тот пришел с ней попрощаться. Боюсь, у Гарриет были какие-то романтические порывы. После того, как мистер Орел ушел, она, наверное, размечталась о чем-то на улице. Тут-то и застал ее этот человек.

– У Вождя Койота нет внука, – отрезал Слоан. – Кто, черт возьми, этот мистер Орел?

Элис Нили покачала головой.

– Он появился здесь через несколько дней после вашего отъезда. Довольно приятный молодой человек. Правда, правда. Могу понять, почему Гарриет забыла об осторожности и вдохновенно учила его читать.

Слоан потер рукой лоб, пытаясь собраться с мыслями.

– Орел, Хок… Высокий, длинные черные волосы, темнокожий, в ухе золотое кольцо?

Элис кивнула:

– Вы его знаете?

Слоан взглянул на Саманту:

– Младший брат Хока.

Она озадаченно наморщила лоб.

– Ты нанял Хока, когда мы туда приехали. Зачем он прислал сюда брата?

Слоан обратился к миссис Нили:

– Он вас о чем-нибудь расспрашивал?

– Теперь я и впрямь припоминаю. У него всегда готов был сорваться с языка какой-нибудь вопрос. Я тогда думала, что это просто природное любопытство – как у Саманты или Джека.

Слоан обнял Саманту за плечи.

– Мы наняли его для поисков вашего мужа. Хок – лучший следопыт к западу от Скалистых гор, не столько потому, что прекрасно разбирается в конских яблоках, сколько потому, что умеет задавать нужные вопросы нужным людям. Он, вероятно, послал брата уточнить здесь кое-какие детали относительно направления поисков, в случае если тропа в долину замерзла. Его зовут не Орел, и он умеет читать. Если не ошибаюсь, он окончил Гарвард.

Губы Элис Нили тронула легкая улыбка.

– Что ж, по всей видимости, яблоко от яблони недалеко падает. Я имею в виду Гарриет. Он действительно индеец?

Слоан пожал плечами:

– Это имеет какое-то значение?

– Нет. – Она протянула руку. – Спасибо еще раз, мистер Толботт. И добро пожаловать в нашу семью.

Он взял ее руку в свою.

– Зовите меня Слоан, мэм. И не спешите приглашать куда бы то ни было. У Саманты может быть свое мнение на этот счет.

Если оно у нее и было, сейчас не время и не место для выяснений. Мать с любопытством посмотрела на дочь. Саманта слишком устала, чтобы о чем-то говорить. Она осторожно высвободилась из объятий Слоана и сказала:

– Не знаю, как вы, а я хочу спать. И решительно направилась к выходу.

Глава 32

– Можешь ложиться в кровать. Я устроюсь на софе в соседней комнате.

Слоан остановился за спиной Саманты, которая с интересом рассматривала его холостяцкую спальню. Кроватные стойки напоминали неошкуренные деревянные палки. Матрас, покрытый медвежьей шкурой, казался мягким и удобным.