Но и воздержание, как оказалось, представляло не меньшую угрозу. Ему с трудом верилось в то, что произошло с ним этим вечером.
Поднимаясь по ступенькам к себе в комнату, он готов был истязать себя за это и мог бы побиться об заклад, что Саманта уступила ему в знак любезности или одолжения. Она, наверное, с мылом и содой отмывала сейчас свой рот. И винить ее не в чем. Может быть, он и продемонстрировал свое превосходство, но совсем не так, как надо. Слишком долго играл роль хама – и, похоже, приобрел дурную привычку.
Ему предстояло теперь расплатиться за свой поступок еще одной бессонной ночью. Слоан рывком открыл дверь в спальню и подошел к окну. Но инстинктивно почувствовав, что он не один, Толботт резко повернулся и успел заметить тень, которая отделилась от стены.
Слоан метнулся в сторону и почувствовал, что приклад какого-то оружия, скользнув по голове, пришелся в больное плечо, которое еще не зажило после ранения. Он вскрикнул и присел от боли, но не позволил противнику воспользоваться преимуществом. Локтем здоровой руки Слоан нанес мощный удар в чье-то тело. Нападавший издал слабый звук и отпрянул, но через мгновение свет из холла серебром блеснул на лезвии его ножа. Слоан успел упасть на пол и откатиться в сторону за секунду до того, как нож с размаху опустился туда, где он только что стоял.
Рука Толботта резко ушла вперед, но противник уже понял, что не сумел воспользоваться случаем, и исчез еще до того, как Слоан успел вскочить на ноги и устремиться за ним.
Но Толботт все же попытался: он проскочил холл и заглянул вниз, но никого не увидел. Бросился было на галерею, но если нападавший убежал этой дорогой, то он должен был уже успеть перемахнуть через перила или спуститься по лестнице. Слоан сбежал вниз и осмотрел вестибюль, отметил тех, кто еще оставался в салуне, и выскочил на улицу. Если не считать нескольких пьяных завсегдатаев, в салуне ничего необычного он не увидел.
Из тени материализовался Джо.
– Ищешь кого?
– Человека с ножом, который охотился за мной.
Джо энергично выругался и взглянул на осунувшееся лицо хозяина. Слоан выглядел скорее уставшим, чем рассерженным. Странно для человека, который то и дело свирепел. Джо вынул из кобуры револьвер и пересчитал лошадей на улице.
– Я посмотрю вокруг, но все эти пони стоят здесь уже с час, а то и больше.
– Я ничего не слышал. Я бы сказал, что он пеший.
Оба понимали, что это значит: человек, покушавшийся на Слоана, жил где-то поблизости. Джо что-то буркнул и отправился проверять ближайшие проходы. Слоан вернулся в дом.