Второй Саладин (Хантер) - страница 233

«Меттерних», – было написано на нем.

Данциг подтерся, встал и бросился обратно в кабинет к стеллажам.

Он снял с полки собственную книгу под названием «Меттерних, творец порядка», выпущенную издательством Гарвардского университета в 1964 году, и принялся пролистывать ее.

Из нее вывалилась записка.

«Вы должны бежать», – было написано в ней.

«Вас хотят убить», – было написано в ней.

Кроме того, там было написано, куда ему бежать и когда.

Подпись гласила: «Чарди».

Глава 50

– Ладно, Майлз. А теперь поговорим о компьютерах.

– Валяйте, говорите, – отозвался Ланахан.

Он будет просто сидеть и вежливо слушать. Он не станет никого злить. Все закончится, а потом он двинет к Сэму так быстро, как только…

– Нет, Майлз. Говорить придется тебе.

– Я не могу рассказать вам ничего о компьютерах, – сказал Ланахан. – Вся эта информация строго засекречена.

– Я еще могу вколоть ему сыворотку, – предложил Лео.

– Нет, – сказал Чарди. – Он нужен нам с ясной головой.

Он снова обратился к Ланахану.

– Майлз, мы совсем близко от чего-то очень важного. И случилось так, что у тебя есть к этому ключ.

Майлз ответил ему непонимающим взглядом.

– Архивы. Все они занесены в компьютер, верно? – спросил Чарди.

Ланахан ответил молчанием. Впрочем, его глаза, похоже, ответили утвердительно, потому что беседа продолжилась. Однако он не понимал, откуда вдруг всплыла его склонность к компьютерам. Такое впечатление, что эта тема появилась из ниоткуда. Хотя, возможно, им все было известно с самого начала, только он об этом не знал.

– Подряд на поставку заполучил «Хэррис», так? – спросил новый голос. – У вас в «яме» терминалы серии пятнадцать-ноль-ноль. Их еще не заменили на семнадцать-пятьдесят?

Эксперт. У них есть эксперт.

Он ничего не ответил.

– Мистер Ланахан, если хотите, я могу показать вам фотокопии контракта. Мы опираемся на твердые факты.

– Пол, зачем вы так со мной поступаете?

Впервые за все время Чарди вспылил.

– Послушай, тебе никто ничего не сделал. Из-за этого дела погибли люди, погибли ужасно, бессмысленно. Их погубили, уничтожили…

– Пол… – попытался Лео утихомирить его.

– Вот по каким правилам играют в эту игру, вот как жестко ее могут вести. А ты так ничего и не понял. Да на тебя никто даже не дохнул. Так что не рассказывай мне, как трудно тебе приходится, Майлз, потому что у меня нет времени это слушать.

Он заставит тебя сделать выбор, сказал тогда Сэм. Сэм знал. Должно быть, Сэм с самого начала подозревал об этом, догадался обо всем, пытался предостеречь его, укрепить. Сэм знал, что все произойдет именно так: Сэм и Пол, сцепившиеся в схватке за неокрепшую душу Майлза.