- Терел была права, - пробормотала Нэлли.
Она старалась заставить себя быть благодарной сестре за предупреждение держаться подальше от этого человека. Но каждый раз, когда она вспоминала тот день, частичка ее души вновь хотела видеть Джейса, и ее не интересовало, нужны ему деньги отца или нет.
- Привет!
Нэлли вздрогнула от неожиданности. Увидев Джейса, она невольно улыбнулась ему. Но быстро взяла себя в руки.
- Вам не следовало бы быть здесь, мистер Монтгомери, - строго сказала она, стараясь смотреть мимо него.
- Я это знаю, - сказал Джейс. - Я пришел просить вас о помощи?
- О помощи? - переспросила Нэлли. "Запомни, - сказала она себе, этого человека интересуют только деньги отца. Он - самый отъявленный негодяй". Но вслух сказала:
- Уверена, что вы найдете кого-нибудь еще, кто бы помог вам.
- Мне нужен кулинарный рецепт. Нэлли прищурилась.
- Рецепт? - "Для чего, - подумала она, - чтобы приготовить торты для мисс Трумэн?" Но тут же одернула себя: что бы он ни делал, это не ее забота.
Джейс вынул из внутреннего кармана пиджака маленькую записную книжку и огрызок карандаша.
- Мне сказали, что вы - одна из лучших кулинарок в Чандлере, поэтому я подумал, что вы знаете, как приготовить ореховый бисквит. Не возражаете, если я сяду?
- Нет, конечно, нет. - Нэлли опустила утюг. - Для чего вам нужен рецепт бисквита?
- Просто так, мне он нужен. Итак, давайте посмотрим, что нам нужно. Нужна мука, но сколько?
- А сколько бисквитов вы хотите испечь? - Нэлли подошла к столу.
- Достаточно, чтобы хватило для шести детишек. Так сколько же надо муки?
- А почему их мать не может испечь?
- Она больна. Сколько бисквитов я могу сделать из двух килограммов муки? Да ведь кроме муки нужно еще что-нибудь? Просто добавлю воды, правильно?
- Из муки с водой получится клейстер, а не бисквиты. - Нэлли села напротив него.
- Ох, вы правы, действительно клейстер, - согласился с ней Джейс, записывая что-то в блокнот. - Еще мне нужны дрожжи, так?
- Для бисквита дрожжей не надо.
А чьи это дети?
- Одного из фрахтовых агентов, который когда-то работал у вашего отца. Мистер Грэйсон уволил его, и теперь бедный человек должен прокормить шестерых детей и больную жену. Я нашел для него работу по доставке зерна в Денвер, но некому позаботиться о детишках, поэтому я решил приготовить что-нибудь вкусное для них. А теперь вернемся к бисквитам. Если вы не используете дрожжи, так что же еще?
- Вы не обращались за помощью к его преподобию Томасу? Он всегда готов помочь людям. Одна из женщин...
Джейс печально посмотрел на нее.