Фея Изумрудного Города (Сухинов) - страница 47

Разозленный Дональд хотел было выбросить книгу, но Элли остановила его.

— Как-никак, эта вещь принадлежала самому Торну, — сказала она, вновь засовывая книгу в рюкзак. — Не может быть, чтобы в ней не было ни единой капельки волшебства! Ой, а это что?

Элли достала из рюкзака небольшую подзорную трубу. Она была сделана из какого-то красноватого металла, а увеличительное стекло ее сверкало, словно бриллиант.

К удивлению Элли, мальчик неожиданно смутился. Он покраснел, опустил глаза и пробормотал:

— Я… я забыл тебе сказать… Эта штука тоже лежала на столе. Дай, думаю, возьму, может, на что и сгодится…

Элли была поражена. Она поняла, что мальчик попросту хотел утаить от нее свою находку!

Из-за скалы вышел Том, завершив сторожевой обход. В отличие от своих друзей, он совершенно не устал, и потому ему не сиделось на месте. Заметив сверкающую трубу в руках Элли, медвежонок заинтересовался.

— Ого, какая отличная вещица! — воскликнул Том и протянул к Элли свои маленькие лапки. — Дай поглядеть!

Девочка сунула ему подзорную трубу, не сводя глаз с мрачного Дональда.

— Та-а-ак, труба, — бормотал медвежонок, с большим трудом удерживая в мягких лапах тяжелый предмет. — И куда это здесь надо смотреть? Ага, вроде бы в эту стекляш… ой!

Том исчез.

Дональд первый заметил это и процедил сквозь зубы:

— А куда делась эта ходячая подушка?

Элли вскочила на ноги. Она могла поручиться, что медвежонок еще несколько секунд назад был здесь. Элли обошла вокруг скалы, но не нашла никаких следов исчезнувшей игрушки.

— Странно, — заволновалась она. — Том словно сквозь землю провалился! Может, он… Ой!

Том появился словно бы ниоткуда в двух шагах от девочки. Он прижимал подзорную трубу к груди, испуганно тараща пуговичные глаза.

— Где ты был? — воскликнула Элли и схватила медвежонка на руки.

— Я… я посмотрел в эту стекляшку в сторону какого-то холма…

Девочка слегка встряхнула Тома, но тот молчал.

Чепуха какая-то, — проворчал Дональд. — Ну-ка, я попробую…

Опираясь на доску, он поднялся и взял у все еще молчавшего Тома подзорную трубу. Без колебаний приложил глаз к ее окуляру и… мгновенно исчез!

Элли не успела охнуть, как мальчик появился снова. Вид у него был такой, точно он увидел привидение.

— В чем дело? — возмутилась Элли. — Куда вы все исчезаете? Нашли время развлекаться!

— Н-ничего с-себе развлечение, — заикаясь, прохрипел Дональд и протянул ей дрожащей рукой трубу. — П-посмот-ри в эту ш-штуку в сторону во-он того холма, если хочешь. Только потом немедленно посмотри обратно!

Элли в недоумении взяла трубу. Стоило ей приложить глаз к прохладному окуляру, как она… мгновенно оказалась на вершине того самого холма, на который только что смотрела! Но у нее не было времени как следует удивиться. Внизу, всего в нескольких шагах от себя, Элли увидела двух черных драконов. Они яростно спорили, окатывая друг друга фонтанами искр: