Сейчас же она шла в бар на свидание с господином и жутко нервничала, потому что он обещал ей, что снимет маску. Ее длинное шифоновое зеленое платье, скроенное Тэгом, шелестело и развевалось при малейшем ее движении. В памяти ее еще были живы воспоминания °б оригинальном завершении конного праздника. Когда соревнования закончились и хозяин, довольный победой, быстренько овладел ею в конюшне, он похвалил ее и предложил встретиться позже, после чего ушел. Тамзин переоделась в обычную одежду и отправилась принимать душ.
Сейчас ее сердце бешено колотилось: ведь ей предстояла встреча не только с господином, но и с Гаем, который тоже обещал прийти в бар.
Мимо нее прошло несколько безупречно одетых пар, в брюнетке Тамзин узнала девицу, изображавшую во время представления зебру, а в ее подружке — пышнотелую блондинку, сыгравшую роль игривой собачонки. Их кавалеры изображали хряков: перепачканные грязью, они очень выразительно хрюкали и пожирали шоколадные трюфели. Одного из них запрягли в колесницу, управляемую Ингой, и он резво стал бегать по кругу, издавая пронзительный визг всякий раз, когда Инга стегала его кнутом. Доведенный градом ударов до экстаза, он выплеснул сперму на песок.
Столкнувшись нос к носу с Дженис, Тамзин воскликнула:
— Как говаривала моя тетушка, нет на свете существ чуднее, чем люди!
— Да здравствует «Шевральский двор»! Где еще ты бы узнала столько нового и необычного? — воскликнула подруга.
— Да, теперь я стала совсем другим человеком, — ответила Тамзин, рыская взглядом по бару. Внимание ее привлек массивный мужчина, сидевший к ней спиной.
Она протиснулась сквозь толпу поближе к нему, чувствуя исходящую от этого человека энергию и властность. Заметив приближающуюся Тамзин в зеркале, он встал и, обернувшись, сказал:
— Добрый вечер, мисс Лоуренс. Вы меня знаете?
— Нет, мы не знакомы, — покачала она головой. Лицо его показалось ей знакомым, но ей не удавалось вспомнить, где именно они встречались. Она наморщила лоб, досадуя, что ее подводит память. Такого импозантного мужчину было грех забыть.
— Позвольте мне расшевелить вашу память, — спокойно произнес он, когда они сели за столик. — Вы опубликовали в своем журнале разгромную рецензию на мой фильм под названием «Опасная грань». Вспомнили? Мы с вами разговаривали по этому поводу по телефону, однако вы не изменили свою точку зрения об этой картине Позже я несколько раз видел вас издалека и решил, что вас следует проучить и приручить. Меня зовут Орландо Торн.
Тамзин заерзала на стуле, ей стало не по себе.
— Я помню ту картину, мистер Тори, — промолвила она ледяным тоном. — Но и теперь я не вижу оснований для того, чтобы изменить к ней свое отношение.