Уничтожить взрывом (Байкалов) - страница 68

– Это вы решили за меня сами? – растерялся Сергей.

С одной стороны, он ждал чего-то подобного, но ни о каком Троегубове Родимов ничего не говорил. Может, случайное совпадение? Но спросить напрямую он побоялся. Вдруг накладка?

– Я не занимаюсь такими вещами. – Изобразив на лице негодование, он потянул ручку дверей.

– Стойте, – резко скомандовал хозяин машины. – Этими людьми будут ваши коллеги, которые таким способом внедрятся в эту организацию.

Полынцев удивленно посмотрел на Троегубова:

– Я так понимаю, если ваши действия контролировали визуально, то наверняка…

– Бросьте, – догадавшись, о чем речь, усмехнулся Троегубов. – Я сам кого хочешь проконтролирую. Не доросли они еще меня прослушать.

Уверенность в его голосе успокоила Сергея.

– Как я должен с вами поддерживать связь?

– Никак. Не потому, что я вам не доверяю, мой телефон есть в любом справочнике как домашний, так и рабочий. Просто у вас не будет необходимости искать меня. Все, что от вас требуется, это в случае чего подтвердить, что Завьялов, Дорофеев, Мишенев и Рязанов в разное время работали в вашей фирме. Были по разным причинам уволены. Все это было до вашего поступления на работу. Вы просто подняли адреса этих и других сотрудников. При встрече предложили хорошо оплачиваемую работу. В определенное время я дополнительно укажу какое, все они должны быть готовы ехать куда угодно и на любой срок.

– А я?

– Ты тоже, – усмехнулся Троегубов. – К этому времени тебя с треском выгонят с работы…


* * *

Лейлу Берет с Назымом Рифатом и Октаем Али встречала на своей машине в аэропорту Шереметьево Марина Шипилова, представитель московской организации «Гринпис». Двадцатичетырехлетняя девушка, вооружившись небольшим плакатиком, на котором был логотип организации, стояла на выходе из таможенного терминала, волнуясь и не зная, как вести себя с турецкой журналисткой.

Говорили, будто Лейла Берет хорошо владеет русским языком, но, насколько это правда, никто не знал. Сама Марина с трудом могла произнести несколько фраз по-турецки, которые выучила накануне вечером: «Здравствуйте» и «В какую гостиницу вас отвезти?».

– Нас, кажется, уже ждут. – Мустафа показал взглядом в сторону русоволосой девушки, одетой в футболку и джинсы.

– «Гринпис», – прочитал вслух Хатча на стандартном листке в ее руках и, бросив по сторонам взгляд, направился в сторону девушки. – Здравствуйте, вы ждете Лейлу? – Чеченец улыбнулся, заметив, как от неожиданности она вздрогнула.

– А вы хорошо говорите по-русски, – облегченно вздохнула девушка. – Меня зовут Марина.

– Очень приятно, – ставя на пол сумку, кивнул головой Хатча и посмотрел в сторону уже спешившей к ним Мадины. – Мы все говорим на вашем языке так же, как и на родном. Поэтому нас и отправляют чаще других в Россию…