– Отлично. Я тоже… Скажи мне, как ты думаешь, что лорд Витмор надеется здесь найти?
– Это загадка. Безусловно, если бы тут были какие-то сокровища, его отец смог бы избежать разорения.
Оливер поставил лампу на высокий сундук рядом с кроватью.
– Я уверен, что у тебя есть догадки на этот счет, – сказал он.
– Но ведь ты считаешь меня глупой женщиной, которая от нечего делать выдумывает разные байки.
– Напротив, я считаю, что ты чрезвычайно умная женщина, которая обнаружила нечто действительно важное. – Его голос сделался каким-то далеким, будто он едва замечал ее присутствие. Он сел на кровати. – Мне твой Витмор нравится не больше, чем тебе.
– Он не… Ты нарочно меня изводишь?
– Это просто чтобы отвлечься от того, что у меня в действительности на уме.
У нее сжалось сердце.
– Нет смысла прятаться от неприятных вещей.
Он взглянул на нее и хмыкнул:
– В данном случае речь идет не просто о неприятных вещах. Об опасных. Ты мне позволишь помочь тебе разузнать, нет ли у твоего соседа тайной причины приходить сюда?
В ее руках все еще оставалась травинка, и она провела ее пушистым кончиком по своему подбородку.
– Я-то уж, во всяком случае, его никогда не интересовала.
– Ну и дурак.
Лили пристально взглянула на Оливера.
Он скривил рот.
– Я знаю, что говорю. Любой мужчина, которого ты не заинтересовала, просто дурак.
Она не стала ничего отвечать.
– Ты готова выйти за него замуж?
– Нет! – Она вспрыгнула по ступенькам на кровать. Не думая о последствиях, она свернулась клубком возле Оливера и уткнулась лицом в его шею. – Никогда, ни за что. Я лучше умру, хотя я слишком дорожу своей жизнью, чтобы сделать это с радостью.
Его оглушительный смех был для нее полной неожиданностью. Она подняла голову и вгляделась в его лицо. Его прищуренные блестящие тигриные глаза смотрели на нее в упор.
– Тебе смешно?
– Я пытаюсь поддержать твой дух в трудную минуту.
Лили хотела встать, но Оливер так крепко сжал ее в объятиях, что она чуть не задохнулась.
– Ты теперь моя, Лили Эдлер. Теперь ты не уйдешь, пока я не соизволю тебя отпустить. А я сейчас не склонен этого делать.
Она попробовала сопротивляться, но он опрокинул ее на постель, прижав своим телом, и поцеловал. В этом поцелуе слились и страсть, и отчаяние.
Тело Лили запылало. Она запустила руки под его сюртук, стараясь прильнуть к нему как можно ближе.
Каскад легчайших поцелуев покрыл ее рот, щеки, шею. Оливер сорвал с нее шаль и отшвырнул ее на пол. Вырез ее платья был неглубоким, но широким, и он нашел неприкрытый кусочек тела у нее на груди и припал к нему губами.