Искусительница Кейт (Симмонс) - страница 108

Кейт, рассердившись, оглядела комнату и увидела что-то похожее на рубашку, лежащее на кровати. Но когда она подошла поближе, то у нее перехватило дух при виде тонкого, как газ, и отделанного кружевом предмета женского туалета. Прелестью этого одеяния Кейт не восхитилась, а вот то, что материя совершенно прозрачна и ничего не скрывает, ее взбесило. Она в жизни не носила ничего подобного и, уж конечно, не наденет такое сейчас, когда ее брачная ночь не что иное, как карикатура.

За этот нелепый наряд Грею следовало свернуть шею, в ярости думала Кейт. Злость на его наглые козни и обида от притворства, которое ей предстоит вынести, комом стояли у нее в груди и душили. А он небось ухмыляется, представляя ее, щеголяющую перед ним в этом тонком, как паутинка, одеянии!

Схватив отвратительную рубашку, Кейт кинулась к двери, соединяющей две комнаты, и рывком отворила ее. Не помня себя от ярости, она остановилась на середине протертого во многих местах ковра. Грей стоял возле старого диванчика, который он раздобыл в нежилой части дома. Он обернулся на шум, и Кейт, несмотря на гнев, чуть не задохнулась при виде его.

Грей почти совсем разделся и стоял перед ней в одних брюках. Она и забыла, как совершенна его фигура: крепкие мускулы опушенной темными волосами груди, красивой формы ноги с упругими икрами. На секунду Кейт лишилась дара речи.

– Кейт? – Его голос, низкий и насмешливый, привел ее в себя, и она взглянула на его лицо с вопросительно поднятой бровью.

– Мои вещи куда-то переложили.

Он высокомерно кивнул в ответ, а дьявольская бровь поднялась еще выше.

– По обычаю муж и жена имеют смежные спальни, хотя я не против, чтобы вы остались здесь.

Его губы лишь слегка изогнулись в чувственной улыбке, а у Кейт снова перехватило дыхание. Она помнила, что он обладает способностью лишать ее рассудка, но сейчас ему это не удастся. Она не станет предметом его благодеяний или насмешек.

– Нет!

– Нет? – Ее категоричный тон несколько смутил Грея.

– Нет, – еще тверже повторила Кейт. – Я не надену эту… эту вещь! – И она швырнула ему ночную рубашку. Та соскользнула вниз по его телу и… Кейт как завороженная смотрела на Грея, почти забыв о гневе. Но не надолго. – И прекратите самодовольно ухмыляться. Этот брак – фарс, о чем нам известно, так что нет надобности притворяться и дальше.

– Фарс? Ничего подобного, уверяю вас. Он абсолютно законен и обязывает нас к совместной жизни.

Полуголый Грей выглядел совершенно спокойным и хладнокровным, и Кейт захотелось ударить его. Но вместо этого она изо всех сил постаралась тоже принять отстраненный вид.