Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) (Эльберг) - страница 91

– Опять сладости? Брайан, ты их избалуешь.

– Пусть немного подрастут – совсем чуть-чуть – и я буду покупать им другие подарки. Чтобы папа не узнал, разумеется.

– Куда ты, мама? – спросил Дауд, ухватив Надью за подол платья.

– Я скоро вернусь. Не скучайте, дорогие мои. И чтобы в девять были в кровати.

Никаких компьютеров и никакого кино. И не тревожьте папу – пусть он немого отдохнёт.

Я давно не видел Надью в вечерних нарядах. На ней было простое чёрное платье чуть выше колена, дорогое манто и туфли на высоком каблуке. Надья распустила волосы и одела бриллиантовое колье, которое Рэй подарил ей в прошлом году – и теперь выглядела королевой. Я подумал о том, что давно не видел её такой красивой.

– Ну, я хорошо выгляжу? – спросила она, будто прочитав мои мысли – Великолепно.

– Для тебя я постаралась. Не каждый день ужинаешь с таким мужчиной, как ты.

– Куда мы поедем? – поинтересовался я.

– Мне хочется чего-нибудь… даже не знаю. Может, итальянский ресторан?

– Как пожелает леди. Я знаю одно неплохое место.

– Полагаюсь на твой вкус, – улыбнулась Надья, легко кивнув.

– В любом случае, сегодня великий день. Не каждый день я ужинаю с женщиной, которую совершенно не волнует количество калорий в пасте и пицце.

– Отлично ведёшь, – проговорила Надья вполголоса, чуть наклонившись к моему уху.

– И почему я не знала, что ты так хорошо танцуешь?

– Вероятно, нам просто не представлялась возможность потанцевать.

– Почему же? В старые добрые времена мы часто бывали в местах, где были танцы.

– Как тебе это место? Я очень его люблю.

– Знаешь, танго – это один из тех самых танцев, который даёт потерявшей веру в себя женщине осознать, что для кого-то она всё же желанна.

– Мне это только кажется – или мы правда не слышим друг друга?

Надья улыбнулась, чуть отстранившись.

– Это ты не слышишь меня, Брайан. Тебе неприятно об этом думать?

– Давай присядем. Ноги у меня совсем не те, что с утра.

Мы вернулись за столик. Надья снова принялась за еду, а я наполнил пустые рюмки.

– Скажи мне, зачем ты рассказала Мадене про наш роман?

– Я не хочу, чтобы эта женщина ошиблась в тебе, Брайан. Неужели ты не видишь, какими глазами она на тебя смотрит? Она же влюблена по уши.

– И ты решила помочь ей опуститься на землю?

– А заодно и тебе. Ты совершенно ослеп, Брайан. Приоткрой хотя бы один глаз.

Такое состояние опасно для таких людей, как ты.

– И на кого же я буду смотреть?

– Хотя бы на меня. Если этого не делает мой муж – то почему бы моему бывшему любовнику не посмотреть на меня так, как он смотрел раньше?

Я отставил тарелку в сторону и сложил салфетку перед собой.