Прекрасная защитница (Питерсен) - страница 18

Грант сидел в гостиной леди Лейнфорд, откинувшись на спинку неудобного кресла, и пытался отвлечься от пения старшей дочери хозяйки, больше всего походившее на дрожащее фырканье. Его взгляд переместился на Эмили. Она сидела наискосок от него, во втором ряду, сосредоточенно глядя на певицу. Лицо Эмили не выражало никаких мыслей по поводу этой какофонии. Но Грант уже понял, что выражение лица Эмили редко выдает ее чувства. Так бывало на приемах, где она предавалась вполне дружелюбной болтовне, в то время как ее глаза не выражали ни участия, ни дружелюбия. Так бывало во время чаепитий, где он тайком наблюдал за тем, как она в роли хозяйки дома руководит приятным обществом, состоящим из двух ее лучших подруг и группы избранных дам.

Всего два раза он видел на ее лице отражение сильных чувств. Первый раз, когда он разговаривал с ней на балу. Второй – когда она поздней ночью стояла у окна своей спальни, устремив взгляд на свой сад; она кутала хрупкие плечи в тонкий халат, вероятно, совершенно не защищающий от холодного ночного воздуха.

Чувства, испытанные ею на балу, были противоречивыми. Там было потрясение. Негодование, причину которого он не мог определить. Страх, причины которого Грант не понял. Но то, что он увидел на ее лице во второй раз, преследовало его вот уже два дня.

Печаль и пустота одиночества.

Это зрелище тронуло его до необычайности. Он не хотел, чтобы его тянуло к ней, не хотел знать, что делается в ее душе, но не следить за ней не мог. В конце концов он получил задание. Если получится разобраться в ее чувствах, то это вполне может вывести его на человека, от которого исходит угроза.

– Грант?

Он вздрогнул, услышав голос брата прямо у себя над ухом. Грант даже не предполагал, что Бен здесь. И это его встревожило.

– Что? – шепотом отозвался он.

– Да хлопай же, болван ты этакий, – улыбаясь, напомнил брат.

Грант заморгал и понял, что все вокруг вежливо аплодируют. Дочь леди Лейнфорд закончила выступление и нервно оглядывала присутствующих.

Брат подтолкнул Гранта локтем.

– А знаешь, мне, наверное, следует познакомиться с леди Эллингтон. Интересно посмотреть на женщину, которая сумела довести моего неизменно сосредоточенного брата до полной рассеянности.

Грант сжал зубы. Бенджамин иногда бывает совершенно невыносим.

– Ты уже знаком с леди Эллингтон.

– Да, конечно, мельком. Но вряд мы были официально представлены друг другу. – Брат бросил взгляд в ее сторону и тихонько присвистнул. – Боже мой, я и забыл, как она хороша. Странно, что ты не упомянул об этом.

После такого замечания Гранту ничего не оставалось, как только взглянуть на Эмили. Она откинула с лица непокорный белокурый локон, и в Гранте снова вспыхнуло то необъяснимое желание, которое мучило его с первой встречи. Он опять отогнал его.