Наш общий друг (Книга 3 и 4) (Диккенс) - страница 46

- Добро пожаловать, собрат по оружию! - весьма жизнерадостно приветствовал его Сайлас.

В ответ мистер Венус довольно сухо пожелал ему доброго вечера.

- Входите, брат мой, - сказал Сайлас, хлопнув его по плечу, - садитесь к моему очагу, потому что, как там говорится в песне?

Злобы я не опасаюсь *

И коварства не страшусь,

Только правдой я прельщаюсь

И (забыл чем) веселюсь.

Трам-там-там та-та, та-та!

С этой цитатой (более верной духу песни, нежели ее словам) мистер Вегг подвел своего гостя к очагу.

- И вы являетесь, брат, - продолжал мистер Вегг, весь сияя гостеприимством, - являетесь, как я не знаю что, точка в точку, просто не отличишь, разливая вокруг сиянье.

- Какое там еще сиянье? - спросил мистер Венус.

- Надежды, сэр, - отвечал Сайлас. - Вот какое сиянье.

Мистер Венус, видимо сомневаясь в этом, недовольно глядел на огонь.

- Мы посвятим вечер нашему дружескому договору, брат, - воскликнул мистер Вегг. - А после того, подняв кипящий кубок - это я намекаю на ром с водой, - на грог, - мы выпьем за здоровье друг друга. Потому что, как сказал порт?

И не нужна вам *, мистер Венус, ваша черная бутылка,

Потому что я вам налью,

И мы выпьем стаканчик с лимоном, как вы любите,

За былое, за старину!

Этот прилив гостеприимства и цитат показывал, что Вегг заметил некоторую раздраженность Венуса.

- Ну, что касается нашего договора и дружеского предприятия, - заметил Венус, сердито потирая колени, - так мне, между прочим, не нравится то, что мы ничего не предпринимаем.

- Рим, братец вы мой, - возразил Вегг, - это такой город (что, может быть, не всем известно), который начался с близнецов и волчицы, а кончился императорскими мраморами и был построен не в один день.

- А разве я сказал, что в один? - спросил Венус.

- Нет, вы этого не говорили, правильно.

- Но я говорю, - продолжал Венус, - что меня отрывают от моих анатомических трофеев, заставляют менять человеческие кости на обыкновенный мусор и ничего из этого не выходит. Думаю, мне придется это бросить.

- Нет, сэр! -вдохновенно запротестовал Вегг. - Нет, сэр!

Вперед, Честер, вперед! *

Дальше, мистер Венус, дальше!

Не помирать же из-за этого, сэр! При ваших-то достоинствах!

- На словах и я не против, а вот на деле я не согласен, - возразил мистер Венус. - А уж если все равно придется помирать, то я не желаю попусту тратить время, роясь в мусоре.

- Однако подумайте, как мало времени вы отдаете нашему предприятию, уговаривал Вегг. - Сосчитайте-ка вечера, которые пошли на это дело, много ли их? И вам ли, сэр, сдаваться так скоро? Вам, человеку, который во всем со мной сходится: во взглядах, убеждениях и чувствах, человеку, который имел терпение связать проволокой всю основу общества - я имею в виду человеческий скелет!