Мертвые мстят (Гилфорд, Горес) - страница 50

Взяв Вики за локоть и чуть-чуть сжав его, он быстро вывел ее на улицу. Темнело. Семеня, она едва поспевала за его большими шагами. Они остановились напротив стоявшего чуть в стороне от отеля серебристого «кадиллака». Он предупредительно открыл дверцу и помог женщине расположиться на сиденье. Пока она выражала восхищение машиной, он уселся за руль, привел автомобиль в движение и нажал на кнопку. Стекла во всех окнах наглухо закрылись. Заработал установленный в кабинете кондиционер.

— От этой жары можно сойти с ума, — заметила она. — И как приятно проехаться в такой удобной и прохладной машине!

Он улыбнулся ей своей здоровой половиной рта. Увеличив скорость, «кадиллак» бесшумно проник в транспортный поток. Вики, не переставая, поправляла прическу и одергивала на коленях платье.

— Вы давно знакомы с Дейвом?

— Мне кажется, я знал его всю жизнь. Но, по правде говоря, мы подружились два года назад.

Он подумал: «Этим курочкам можно говорить, что угодно. Они проглотят все, что им предложат».

— И, конечно, вы знакомы с Бетти.

— Разумеется. Жаль, что они расстались. Бетти мне нравилась. И Джойс ее любила.

— Джойс?

— Моя жена. Через несколько минут вы ее увидите.

— Дейв мне сказал, что у вас — дети.

— Да. Бобби, семи лет. И Глория, девяти.

— Семь и девять, — повторила она с задумчивым видом. — Дети очень милые в этом возрасте.

— Восхитительные.

Он предложил ей сигарету, но Вики движением головы отказалась.

— Я совершенно потеряла Дейва из виду. У него и Бетти были дети?

— Нет.

— Думаю, что так лучше.

— Лучше ли?

Он уже вырулил на загородное шоссе. Теперь он чувствовал себя спокойнее и увереннее. Расслабившись на сиденье, подумал, что непременно сделает сегодня то, что задумал.

— Я хочу только сказать: если живущие вместе мужчина и женщина не ладят, им лучше не обзаводиться детьми.

— Да, возможно, вы правы, — ответил он, стряхивая пепел от сигареты, случайно попавший ему на колени. — Раньше я как-то не задумывался над этим.

Опираясь боком о дверцу и положив голову на ладонь, она внимательно его разглядывала.

— У вас действительно шикарный вид, Эд.

— Вы находите?

— Извините за нескромный вопрос, но каким, каким образом… с вами это случилось?

— Что случилось?

— Извините еще раз… Я имею в виду ваше лицо.

— Об этом я предпочитаю не говорить.

— О, простите. Я не хотела причинить вам боль.

— Нет, нет. Мне нравятся женщины, у которых хватает смелости задавать мне этот вопрос.

— Тогда ответьте мне на него, пожалуйста.

— Меня изувечили во Вьетнаме. Я был капитаном в пехоте. Большой осколок снаряда снес часть моего лица и несколько костей черепа.