«При первой же возможности надо будет расстаться с этим типом. До Долины осталось совсем чуть-чуть. Сама доберусь».
– А я не боюсь никаких вопросов. – Дочь Ярланда не хотела показаться трусихой.
– Даже в столь юном возрасте не стоит делать необдуманных заявлений.
– Я не маленькая девочка, сударь, и умею отвечать за свои слова!
– Может, вы тогда расскажете, зачем убежали от отца?
– И скажу. – Принцесса сделала небольшую паузу. – Король очень некрасиво поступил с Тарином. Я хочу исправить эту несправедливость.
– У каждого свое понятие о справедливости…
– Не буду с вами спорить, – перебила собеседника Илинга, – но мириться с убийством брата я не собираюсь. Кому бы это ни было выгодно.
– Правитель намеревается погубить наследника? Не слишком ли серьезное обвинение против родного отца?
– Я никого не обвиняю, господин Груаб. Я действую так, чтобы для обвинений не было причин.
– Очень интересная позиция, ваше высочество.
– Другой у меня нет.
Посторонний топот копыт заставил их прервать беседу и оглянуться. Около десятка всадников на полном скаку нагоняли путешественников. Судя по отсутствию оружия в руках догонявших, нападать они не собирались, однако наемник Хиунга сдал влево и негромко посоветовал:
– Держитесь ближе ко мне.
Наездники, видимо, очень спешили. Следопыт успел отметить рыжую женщину, возглавлявшую отряд, и следовавшего сразу за ней щуплого мужичка, у которого недоставало половины уха.
– Никогда бы не подумал, что Долина Гейзеров настолько популярна. Народ туда валом валит, – задумчиво произнес волшебник.
– Мне кажется, нам следует поторопиться, – предложила Илинга.
– Ничуть не возражаю, – кивнул попутчик. Он тоже хотел как можно быстрее встретиться со своим нанимателем.
Руам расстроился, когда узнал, что в Долину Гейзеров не взяли барона Фергура. Принц отправился в сопровождении восьми гвардейцев и одного телохранителя. Остальным велели ожидать возвращения и сторожить лошадей. Марлонца по совету учителя наследник предупредил лично:
– В Долину – ни шагу. В мое отсутствие выполняешь все распоряжения Ширада.
Обычно разговорчивый иностранец согласился без возражений, чем удивил сапожника.
«Хоть бы слово сказал! Тоже мне, друг называется!» Настроение у парня испортилось окончательно и теперь полностью соответствовало окружающему пейзажу, от которого веяло безысходным унынием.
Заметно сократившийся отряд осторожно двигался по потрескавшейся земле, усеянной множеством камней и поросшей колючими кустарниками. Их ветки, облепленные мелкими грязно-зелеными листьями и длинными шипами, издалека напоминали мохнатые когтистые лапы, готовые скинуть зазевавшихся путников в широкие расщелины, то тут, то там возникавшие на пути следования. Лошадей пришлось оставить за пределами Долины из-за того, что они пугались населявших здешние места призраков и становились неуправляемыми.