Огни Парижа (Картленд) - страница 67

Она была ужасно худа, а ребенок такой бледный и изможденный, что Линетта подумала, что ему недолго осталось жить.

– Разве вы не можете найти себе работу? – спросила Линетта своим кротким мягким голосом.

– Кто меня возьмет с ребенком? – ответила женщина.

– А ваш муж… он тоже безработный?

– Муж! – воскликнула женщина. – Уж не думаете ли вы, что у этого несчастного заморыша есть отец?

Тон ее был почти груб.

– Довольно! – твердо сказал маркиз. – Берите деньги и ступайте!

Он опустил в руку женщины несколько франков, и та, жадно схватив их, ускользнула без единого слова, как будто опасаясь, что маркиз раздумает и отнимет у нее деньги.

Линетта задумчиво посмотрела ей вслед.

– Она такая худая, а ребенок болен, – произнесла она словно про себя.

– Ты ничего не в силах изменить, – возразил маркиз. – По крайней мере, ей теперь хватит на еду на день-другой.

– Ты очень добрый, – вздохнула Линетта. – Но как несправедливо, что она вынуждена страдать, и ей не к кому обратиться за помощью.

Когда Линетта поднималась по лестнице, чтобы повидаться с Бланш, она заметила, что в холле стояло несколько корзин с цветами, которые, вероятно, доставили днем.

В одной из них были пурпурные орхидеи. Линетта знала, что они очень дорогие.

Одеваясь, девушка невольно вспомнила о сказочных драгоценностях Бланш и о женщине с ребенком, просившей милостыню у порога этого роскошного дома.

Ей вспомнился ужин, который дала Бланш, на котором подавали павлина, редкие вина, стол, прогибавшийся под тяжестью золотой и серебряной посуды, и женщины в эффектных туалетах, каждый из которых стоил целое состояние.

«Почему император не примет какие-нибудь меры?» – подумала Линетта и решила попросить у маркиза объяснения.

Но, увидев его, она уже больше не могла думать ни о чем, кроме него.

Маркиз повез ее в ресторан, не такой большой и шикарный, как «Английское кафе», но все же, по его словам, один из лучших в Париже.

Ресторан находился в Пале-Ройяле и существовал, как узнала Линетта, еще с дореволюционных времен.

– Я закажу для тебя их фирменное блюдо, – сказал маркиз.

Они сидели на обитой алым бархатом софе в маленькой квадратной комнате, где стены были чудесно расписаны цветами и фруктами.

– А что оно из себя представляет? – заинтересовалась Линетта.

– Рейнский карп, – ответил Дарльстон, – рыба, которой нет в Англии. Кости в нем вынуты, он нафарширован особой начинкой, секрет приготовления которой известен только здесь.

Рыба действительно была отменной, но Линетта с трудом могла сосредоточиться на еде. Ей хотелось разговаривать с маркизом, слушать его, задавать ему десятки вопросов, на которые только он, по ее мнению, мог дать ответ.