Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV) (Диккенс) - страница 135

- Мистер Джонас Чезлвит!

- Я так и полагал, - отозвался Тигг.

- Мне уйти?

- Я думаю, что это будто лучше. Хотя погодите! Нет, останьтесь, пожалуйста, здесь, мистер Неджет.

Удивительно, как Монтегю Тигг побледнел и встревожился в одно мгновение. Неизвестно, чему следовало это приписать. Его взгляд задержался на бритве, - но при чем тут бритва?

Доложили о мистере Чезлвите.

- Впустите его сейчас же, Неджет. Не оставляйте меня наедине с ним смотрите, не оставляйте! Клянусь богом! - прибавил он про себя, понизив голос. - Почем знать, что может случиться?

С этими словами он поспешно схватил головные щетки и начал приглаживать себе волосы, как будто его туалет и не прерывался. Мистер Неджет удалился к камину, где разведен был небольшой огонь для нагревания щипцов, и, воспользовавшись удобным случаем просушить носовой платок, не теряя времени, вытащил его из кармана. Так он и стоял в течение всего разговора, держа платок перед огнем и только изредка оглядываясь через плечо.

- Дорогой мой Чезлвит! - воскликнул Монтегю при появлении Джонаса. - Вы поднимаетесь с жаворонками. Хотя вы ложитесь в постель с соловьями, зато поднимаетесь с жаворонками. У вас сверхчеловеческая энергия, дорогой Чезлвит!

- Ей-богу, - с угрюмым и скучающим видом ответил Джонас, усаживаясь на стул, - я бы рад был не подниматься с жаворонками. Но у меня чуткий сон, и уж лучше рано встать, чем валяться в постели, считая, как заунывно бьют часы на колокольнях.

- Чуткий сон? - воскликнул его друг. - Ну, а что такое чуткий сон? Я часто слыхал это выражение, но, честное слово, не имею ни малейшего понятия, что это такое.

- Эй! - сказал Джонас. - Это еще кто? А, этот - как его там, - и вид у него такой же, как всегда, будто ему хочется заползти в щель.

- Ха-ха! Не сомневаюсь, что так оно и есть.

- Ну, я полагаю, он здесь не нужен, - сказал Джонас. - Он может уйти, верно?

- Пусть его останется, пусть останется! - сказал Тигг. - Это все равно что стол или стул. Он только что пришел с докладом и теперь дожидается приказаний. Ему велено, - сказал Тигг, повышая голос, - не терять из виду некоторых наших друзей и ни в коем случае не думать, что он с ними разделался. Он знает свое дело.

- Надо полагать, - ответил Джонас, - потому что по внешности это такое старое чучело, что хуже я просто нигде ни видывал. Боится меня, что ли?

- Мне тоже кажется, - сказал Тигг, - что он вас боится, как отравы. Неджет, дайте-ка мне это полотенце!

В полотенце ему так же не было надобности, как Джонасу не было надобности вздрагивать. Однако Неджет быстро подал полотенце и, помедлив немного, ретировался на свой прежний пост перед камином.