Соблазнительница (Лоуренс) - страница 32

Он кивнул девушкам, склонил голову перед матерью и протянул руку Амелии.

Она вложила в нее свои пальцы, он крепко сжал их, и сердце у нее подпрыгнуло.

Он поклонился:

— Амелия…

Здесь, дома, они могли называть друг друга по имени; и хотя в его тоне для других, даже для матери, не было ничего особенного, она расслышала в его голосе предостерегающую нотку и увидела подтверждение этому в его глазах, когда он выпрямился и отпустил ее руку.

Ее улыбка стала еще веселее.

— Доброе утро. Вы ездили верхом?

Он замешкался, затем кивнул, отошел в сторону и при слонился к камину.

— Не хочешь ли выпить с нами чаю? — спросила мать. Люк посмотрел на поднос, стоявший на столе.

— Нет, благодарю тебя, я ничего не хочу.

Минерва изящно откинулась на спинку кресла.

— Мы обсуждаем полученные приглашения. Хотя сезон подходит к концу, на последние недели намечается несколь ко интересных балов.

Люк равнодушно спросил:

— Вот как?

Амелия взглянула на него:

— Хотя и осталось всего лишь около трех недель, не сомневаюсь — в развлечениях не будет недостатка..

Он посмотрел на нее, в ее невероятно невинные синие глаза.

— Все это так волнующе! — Фиона, яркая, как бутон, подпрыгнула на своем стуле, чем обратила на себя его внимание. Ее каштановые волосы были причесаны в том же стиле, какой предпочитала Энн, и еще что-то в ней было слишком знакомое… Наконец он понял, что на ней один из спенсеров Энн.

— Во всяком случае, на балах теперь уже не будет такой толчеи, — вставила Энн.

Фиона быстро повернулась к ней:

— Толчея?

— Именно так, — кивнула Эмили. — В начале сезона было гораздо хуже — просто столпотворение в полном смысле слова.

— Значит, ваш первый выезд вызвал столпотворение? — спросила Фиона.

Минерва улыбнулась:

— Воистину на том балу было очень много гостей.

Она посмотрела на сына. Люк встретился с ней взглядом и разделил ее гордую улыбку. Он все еще внутренне содрогался от напряжения, которое испытал тогда, на первом выезде в свет своих сестер, однако теперь он имеет возможность расплатиться за все.

— Очень жаль, что тебя не было с нами. — Энн схватила Фиону за руку. — Так странно, что твоя тетка отправила тебя к родственникам, а не на бал.

— Ну-ну, девочки, — вмешалась в разговор Минерва. — Фиона живет у своей тети, и миссис Уорли настолько добра, что все время отпускает ее к нам.

Энн и Фиона отнеслись к этому упреку смиренно, но было ясно, что их мнение о тетке Фионы, которая предпочла увезти ее в Сомерсет навестить родственников во время решающей недели сезона, не стало лучше.

— Я слышала, послезавтра в парке будут запускать воздушный шар.