Пятое измерение (Фиалковский) - страница 27

— Как все это понять? — покраснел Тафф.

— Лучше спроси у него сам. Я иду поблагодарить его за прекрасные, научно обоснованные предсказания. Может, сходим вместе?

— Согласен, пошли, — сказал я.


Надстратосферного охотника мы услышали уже издалека.

— Не обращайте на него внимания, — сказала Лили тоном завсегдатая здешних мест.

— Где… где автомат? — спросил Тафф, и только тогда я заметил, что автомата нет. На паркете, там, где он раньше стоял, темнело пятно.

— Как ты его назвал? Автомат?! — возмутилась Лили. — Хорошо, что его нет!

— Но где же он? — настаивал Тафф.

— А, понимаю… Он еще не вернулся… — сказала Лили.

— Откуда не вернулся? — Тафф сделал шаг к пятну на полу.

— Не подходи, — крикнула Лили.

— Шутки в сторону. Где ты его спрятала?

— Я спросила его, когда будет конец света, и он отправился в будущее, чтобы ответить на этот вопрос.

— Так он никогда не вернется, — заметил я.

— Еще бы.

— Не шути, Лили. Куда ты его запрятала? Это мой любимый автомат… — Теперь Тафф говорил спокойно.

— Ты же слышал… Она только что сказала… — Ворт смотрел на Таффа.

— Она издевается, ясно вам?

— Ничего не понимаю, — сказал я, и это была истинная правда.

— Я тоже, — согласился Ворт.

— Автомат — просто игрушка, — объяснил Тафф.

— Значит, он не предсказывает будущего?

— Нет.

— И не переносится во времени?

— Нет, не переносится…

— Значит, ты просто нас обманул, — возмутился Ворт.

— Обманул. Я хотел поднять настроение Лили.

— Ладно, но как же он исчезает? — спросил я.

— Создает вокруг себя поле, сквозь которое не проникает луч света. Вот и вся его тайна. Это древний автомат для развлечений.

— А история с забытым кибернетиком? — не сдавался я.

— Рекламная сказка. Но ее рассказывает сам автомат. Я не выдумал ее. Лили, что ты с ним сделала?

— Разобрала на части. Как нейроник, я хотела познакомиться с его устройством.

— И он не протестовал? — удивился я, потому что помнил, как вопят демонтируемые автоматы.

— Еще как! Он предсказывал мне скорую и мучительную смерть…

— И ты не боялась? — я серьезно взглянул на Лили.

— Немного боялась, — призналась она, — но решила довести дело до конца. Я нейроник и действовала во имя науки.

— И все-таки я бы этого не сделал, — сказал Ворт.

— Может, и я не решилась бы, но я обратилась к смотрителю музея.

— Ну и что? — на этот раз Тафф был явно заинтересован.

— Он разрешил мне демонтировать эту рухлядь. А потом кое о чем спросил. Знаешь, о чем, Тафф?

— Нет. Меня это не интересует. Ты испортила лучший автомат…

— Он спросил меня: не новая ли я симпатия Таффа. Тафф всегда приходит с ними сюда, к автомату, который предсказывает будущее. То будущее, о котором говорил автомат, программировал сам Тафф, но бедные девочки об этом не знали.