Пятое измерение (Фиалковский) - страница 60

— Но…

— Никаких «но». Поспоришь с бабушкой на Земле. А сейчас слушай, что говорят… И тому, второму, скажи… или дай-ка ему лучше микрофон.

«Вот свинья», — подумал Джесс и взял микрофон.

— Я тот, второй, и хочу тебе сообщить, что большего свинства…

— Порядок, — обрадовался диспетчер. — Ну, привет. Держитесь, вы… космонавты пустыни.

Снова забарабанили сигналы Централи, и Дон сорвал наушники.

— Купили нас, купили, как… ну, не знаю как, но купили… — Дон сказал это совершенно спокойно, и Джесс подумал, что он прав.

— Ну, что будем делать? — спросил он.

Дон пожал плечами.

— Во всяком случае, они не могут заставить нас рыть…

— Конечно, — кивнул Джесс, — но мы будем сидеть тут столько, сколько им заблагорассудится…

— Ну и что?

— А то, что коли уж ты будешь тут сидеть, то будешь и работать.

— Не буду.

— Будешь, иначе подохнешь со скуки. Да ты и не из тех, что сидят сложа ручки, когда работа еще не окончена. И они прекрасно знают об этом.

— Что ты все обо мне! А ты?

— Я тоже.

— Что тоже?!

— Я тоже буду доделывать свою работу.

— Доделаешь и смоешься? Нет, братец. Не выйдет. Я свою полосу протянул дальше.

— Дурак, — сказал Джесс и подошел к гамаку.

«Думает, я собираюсь отнять у него место в ракете, словно оно уже принадлежит ему».

— Это место пока еще не принадлежит тебе, — сказал он громко. — За три дня можно уложить километра два бетона, а то и больше, если уж так приспичит…

— Можно и четыре, — сказал Дон, разглядывая носок своего ботинка, испачканного мазутом.

— Точно, но ты не уложишь, — Джесс улыбнулся.

«Пришлось бы работать день и ночь, да и то не знаю, можно ли успеть», — подумал он.

Дон встал и пнул ногой стул, так что тот перевернулся.

— Уложу, — сказал он, — но потом вернусь на Землю и плевать я хотел на всю эту… стройку.

Он снял с крючка шлем.

«Интересно, на Земле при своей Мэй он такой же упрямый?» — подумал Джесс.

— Смотри, как бы ты всей полосы сегодня не закончил, бросил он, глядя, как Дон пристегивает баллоны с кислородом и проверяет вентили. «Чертовски широкие плечи, — подумал он, — три баллона спокойно умещаются. Широкая спина и короткие ноги, которые не мешаются в ракете. А может, он и космонавтом стал именно потому, что у него такие ноги и спина?»

— Желаю успеха, космонавт… — сказал Джесс, когда Дон направился к шлюзам. Он хотел повернуться на другой бок, но тут его окликнул Дон.

— Помоги-ка. Кажется, шлюзы засыпало.

— Что — буря?

— Может, и буря, — проворчал Дон.

— Я включу очиститель, — сказал Джесс и включил автомат.

Очиститель взревел, как бык, а когда выход был уже очищен, запел на больших оборотах комаром — тонко-тонко. Джесс надел шлем и вышел наружу. Звезд не было видно, и он слышал только шум песка, бьющего о скафандр.