Бог лабиринта (Уилсон) - страница 141

– Что это с нами было?

Я понял, что она имеет в виду. Это не был «нормальный секс», секс двух людей, которые решили, что они нравятся друг другу и хотят познать тела друг друга. Это было своего рода бешенство, как будто мы на время превратились в животных. А теперь я снова стал «мистером Сормом», а она леди Гленни, и мы были двумя людьми, которые симпатизируют друг другу, но мы уже не были любовниками. Если не считать, конечно – и нам уже невозможно было забыть об этом, – что мы только что отдались один другому.

Она внезапно вспомнила:

– Боже, я совсем забыла, это же наихудшее время месяца для меня.

Я нежно провел рукой по ее животу.

– Тогда, вероятно, маленький Сорм уже находится там.

– Вероятно.

– Ты не возражаешь?

Она внезапно рассмеялась.

– Нет, совсем напротив.

Зазвонил телефон. Это был Аластер, сказавший, что он выпивает со школьными друзьями, и придет только через час.

Анжела и я вместе приняли душ. Я чувствовал себя свежим и полностью отдохнувшим. Каждый раз, когда я бросал взгляд на Анжелу, я испытывал потрясение, как будто то, что произошло между нами, было каким-то чудесным сном, сексуальной фантазией, промелькнувшей в моей голове.

Через полчаса, когда мы сидели у камина, потягивая мартини, она сказала:

– По-моему, они что-то подсыпали нам в вино.

– Ты имеешь в виду афродизиак? Я так не думаю. Испанская мушка действует раздражающе на желудок – я уже однажды пробовал ее в Алжире.

– Так, по-твоему, они не оказали на нас никакого физического воздействия?

Я ответил:

– Я себе это все представляю следующим образом. По-моему, Клаус хотел заняться любовью с тобой, а она – со мной. Если бы мы остались там на ужин, мы бы закончили вечер вместе с ними в одной постели. Как бы там ни было, что бы они с нами ни сотворили, они заставили нас захотеть друг друга.

Когда я возвращаюсь мысленно к безумству нашего соития в тот вечер, то прихожу к выводу, что оно было какое-то странное и необычное.

Она сказала:

– После этого начинаешь верить, что есть большая доля правды во всех этих историях о любовных снадобьях – «Тристан и Изольда» и т. п.

– Я знаю человека, который мог бы рассказать тебе об этом подробнее. Его зовут Карадок Каннингам.

– Да, он мне знаком. Я читала твою книгу.

По-моему, у меня нет особого желания встречаться с ним.

Когда через полчаса пришел Аластер, она хлопотала на кухне, а квартиру заполнили ароматы чеснока и мяты. Он сказал:

– Я надеюсь, что вы без меня особенно не скучали.

– Нет, у нас хватало своих дел, – ответила Анжела.

– Каких это еще дел?

– Я имею в виду то, что у нас было о чем поговорить.