Братья (Диксон) - страница 31

– Вы гарантируете нашу безопасность, если мы это сделаем?

– Нет, – сказал Ян. – Я лишь гарантирую, что прослежу, чтобы репутация полевого командира Грима не пострадала бы от того, как с вами будут обращаться.

Ответа сразу не последовало. Позади Яна Чарли снова посмотрел на часы.

– Они тянут время. Но почему? Что это им даст?

– Это фанатики, – спокойно ответил Пел. – Они мало чем отличаются от солдат Квакерских Миров. Эти трое не рассчитывают выйти отсюда живыми. Они лишь пытаются назначить более высокую цену за свою собственную смерть – получить что-то еще за то, что умрут.

Прозвучал сигнал часов Чарли ап Моргана.

– Время вышло, – произнес Чарли. – Солдаты сейчас уже в пригороде Бловена, чтобы начать свой поиск.

Ян протянул руку и снова нажал кнопку, обращаясь к находившимся внутри людям:

– Вы выходите?

– Зачем? – ответил тот же голос, что и в первый раз.

– Я войду и поговорю с вами, если вы хотите, – предложил Ян.

– Нет, – громко начал Пел. Я схватил его за руку, и он повернулся ко мне, шепча:

– Том, скажите ему, чтобы он не ходил! Именно этого они хотят.

Я двинулся вперед, пока Чарли ап Морган не вытянул руку, останавливая меня.

– Ян, – обратился я к нему достаточно тихо, чтобы меня не было слышно через переговорное устройство. – Пел говорит...

– Может быть, это неплохая идея, – снова послышался голос из-за двери. – И верно, почему бы вам не войти, Грим? Оставьте оружие за дверью.

– Том, – приказал Ян, не глядя ни на меня, ни на Чарли ап Моргана. – Оставайтесь здесь. Держите его, Чарли.

– Да, сэр, – ответил Чарли. Он посмотрел мне прямо в глаза. – Оставайтесь здесь. Отойдите назад.

Ян шагнул вперед, остановившись прямо перед дверью. Он снял пистолет и бросил его на пол, в поле зрения экрана.

– Я безоружен.

– Без этой штуки – да, – сказал голос из-за двери. – А как насчет всего остального? Раздевайтесь.

Не колеблясь, Ян расстегнул китель и начал снимать одежду. Мгновение спустя он стоял в коридоре обнаженный; но если люди в номере думали таким образом унизить его, то они явно просчитались.

Обнаженный, он выглядел еще внушительнее, чем одетый. Ян возвышался над всеми нами, даже над другими дорсайцами. Загорелый дотемна, при свете ламп он казался массивной статуей, вырезанной из дуба.

– Я жду, – спокойно проговорил он.

– Хорошо, – сказал голос из-за двери. – Входите.

Ян двинулся вперед. Дверь перед ним отодвинулась в сторону. Он вошел, и дверь за ним закрылась. Какое-то мгновение из номера не доносилось ни звука; затем экран неожиданно осветился. Из-за обнаженных плеч Яна нам было видно помещение, в котором сидели лицом к нему трое вооруженных людей. Интересно, догадывались ли они о том, что он включил экран переговорного устройства, пульт управления которым находился у двери позади него?