Конноры и Хранители (Авраменко) - страница 58

— Я знаю про Совет Двенадцати, — сказала Марика. — И про тебя знаю. И про тётю Зарену. И что мама была в Совете, я тоже знаю.

Стэн в растерянности покачал головой:

— Я уже ничему не удивляюсь. Слишком много сюрпризов для одного дня... Но откуда ты это знаешь?

— Через мамин портал я могу свободно попасть в Зал Совета, — объяснила Марика. — Только не спрашивай, как это получилось, я понятия не имею. Могу и всё — путь для меня открыт.

Стэн встал и прошёлся по комнате, потирая ладонью лоб.

— Просто уму непостижимо! Ты открыла мамин портал, беспрепятственно проникла в Зал Совета, оставив нас в дураках... Так, может, ты и кристалл читаешь?

— Да.

Стэн со вздохом опустился на низкий табурет подле кровати.

— Пожалуй, я бы удивился, если бы ты сказала «нет». И не поверил бы.

Некоторое время они молчали, обмениваясь взглядами. Наконец Марика спросила:

— Так что же Совет?

— Он затеял крупную игру. Оказывается, ещё наш дед Ладислав... — начал было отвечать Стэн, но вдруг умолк. — Нет, так не пойдёт. Сейчас твоя очередь. Расскажи о своём отце. Кто он такой? Я знаю его?

— Не знаешь и не можешь знать. Его зовут Генри МакАлистер, он шотландский барон...

— Кто? Какой? — перебил её озадаченный Стэн. — Что за странное имя! «Мак», если не ошибаюсь, по-сильтски «сын». Неужели он с Островов?

— И да, и нет, — осторожно ответила Марика. — Он с Островов, но не с Сильтских, а с Британских.

— Никогда о таких не слышал.

— И не мог слышать. Понимаешь... как бы это сказать?.. Короче, мой отец живёт не в этом мире.

Стэн удивлённо вскинул брови:

— Как это?

— Ну, в общем... Ты знаешь, что говорил Коннор-прародитель о своём происхождении?

— Что он явился из иного мира?

— Да. И это правда. Кроме нашего, существует другой земной шар, вокруг которого вращаются своё солнце, своя луна, свои планеты и звёзды, — Марика не решилась разом опровергать все космологические представления брата. — Отец считает, что таких миров бесконечное множество. По его словам, число два — бессмыслица. Смысл имеют лишь ноль, единица и бесконечность.

Стэн энергично взъерошил свои волосы.

— Невероятно! Потрясающе! В это трудно поверить, а ещё труднее к этому привыкнуть.

— Но это правда, Стэн.

— Я верю тебе, сестрёнка. В том-то и дело, что верю. Выходит, слова Коннора о том, что он явился из иного мира, следует понимать буквально... Однако постой! Коннор говорил, что там, откуда он пришёл, колдовство запрещено.

Марика была готова к этому вопросу. Она решила не говорить Стэну о мёртвом даре сэра Генри и других его родственников, что было отнюдь не самой лучшей характеристикой для того мира. Конечно, рано или поздно Стэн узнает правду, но сначала пусть он укрепится в решении позволить ей переждать неспокойные времена в мире отца. А потом ему будет не так-то просто забрать назад своё слово.