Любимый плут (Джеймс) - страница 110

– Это для вашего же блага, – промямлил Джоко.

– Чепуха, – зерна посыпались в кофейную мельницу. – Не для блага моей сестры, это уж точно.

Джоко закрыл глаза. Мария была права, но ему не хотелось признавать это.

– Тебе вообще не следовало влезать в это.

– Это верно. Никому не следует влезать в это. Этого вообще не должно быть. Я предпочла бы не знать этого, но вопреки желанию узнала и была потрясена. Если бы у нас, женщин, было право голоса, мы могли бы проголосовать за приличных мужчин, таких, как ты. Мы бы знали, что они поставят подобные места вне закона, закроют их все. А если они это не сделают, то наступят следующие выборы, и тогда мы забаллотируем их и проголосуем за другого, кто это сделает. Может быть, даже за женщину!

Джоко встревоженно приподнялся на локте.

– Выбрать женщину?!

– Почему бы нет? Королева нашей страны – женщина. Почему бы женщине не быть и в парламенте? Она добьется уважения женских прав. Подобные заведения…

– Ну, подобные заведения никому не приносят вреда.

Мария яростно завертела жернов кофейной мельницы.

– Они очень даже опасны, а ты лежишь здесь с ушибами и переломами именно из-за этих заведений.

– Ну, это не то…

– То самое, – Мария поставила мельницу, склонилась над ним и положила руку ему на плечо. – Ты же человек, Джоко Уолтон. Ты же добрый, хороший человек, – ее голос бы сильным, страстным, чуть взволнованным, глаза горели огнем. Она прижалась губами к ссадине на его виске. – Не тебе бы получать побои.

Джоко смутился, словно мальчишка.

– Ладно, брось…

Мария засмеялась и выпрямилась. Он не мог согнать улыбку с лица все время, пока она готовила кофе.

– Не такой уж я и хороший, – сказал он наконец.

– Ты хороший. Просто ты вынужден жить среди дурных людей, таких, как Тилли и те, кто избил тебя. Это им надо бы сидеть в тюрьме, потому что они – похитители людей и убийцы. А эти бедные женщины должны быть на свободе.

– Чтобы заниматься этим?

– Почему? Чтобы работать. Джоко уронил голову на подушку:

– Они работают.

– Я имела в виду приличную работу.

– Кто их наймет? – проворчал он. Мария глубоко вздохнула:

– Вокруг полно нанимателей и навалом работы для женщин.

Джоко скептически взглянул на нее.

– Конечно, они должны одеться поприличнее, – Мария разгладила складку на его поношенной черной рубашке. – Многие женщины находят себе приличную работу. Они зарабатывают деньги и не зависят ни от кого, кроме самих себя. Взгляни хоть на меня.

– А чем ты занимаешься? – полюбопытствовал он.

– Я – машинистка, – гордо сказала она. Неважно, что она ненавидела эту чертову пишущую машинку. Зато это превосходно доказывало ее точку зрения.