– Должен сказать вам, – обратился к лорду Монтегю младший из двоих находящихся в зале джентльменов, – что это дурной тон, сэр, так обращаться с женщиной.
Глаза Монтегю стали бешеными.
– Иди к дьяволу!
Кэйт высвободилась из рук Берта. Потирая плечо, она вернулась к лестнице.
– Чарли! – крикнула она. – Сведи его вниз. Охранник побежал вверх по ступенькам. Догнав лорда Монтегю посреди лестницы, он перегородил ему путь и схватил за руку. Монтегю наградил его стальным взглядом:
– Убери от меня руки!
Чарли отпустил его, но не двинулся с места.
– Давай-ка вниз, парень, и спокойненько. Монтегю сошел вниз на пару ступенек и оттуда сухо пригрозил Кэйт:
– Обещаю, что тебя вышлют в Австралию. Кэйт подняла к нему голову:
– Здесь «Лордс Дрим», а не ваш проклятый Итон. Здесь вам нельзя бегать по этажам и разыскивать своего сына, – она щелкнула пальцами. – Чарли, проводи джентльмена в кресло у камина. Юника, принеси лорду Монтегю еще шампанского.
Чарли пошел вслед за Монтегю, не прикасаясь к нему. Он держался поодаль, так, чтобы лорд мог спуститься с достоинством. Внизу его встретила Юника с бокалом шампанского.
Монтегю проигнорировал ее и пошел прямо к креслу у камина, где уселся, свирепо глядя на Кэйт. Та ответила ему не менее свирепым взглядом. Затем, выпрямив спину и высоко вздернув подбородок, она пошла на верхний этаж.
В комнате, расположенной напротив комнаты Мелиссы, окна не оказалось, но в комнате, следующей по коридору, оно было. Джордж отдернул занавески и отпер задвижку. Когда он попытался поднять оконную раму, то обнаружил, что она заколочена гвоздями.
– Боже мой! Что же случится, если здесь вдруг начнется пожар?
– Наверное, мы все сгорим, – содрогнулась Мелисса.
Джордж выругался.
– Запри дверь, – он поднял ногу, установив ее против перекладины оконной рамы. – А теперь кричи громче!
Мелисса в недоумении уставилась на него.
– Кричи!
Она сжала кулаки и закрыла глаза. Громкий звук вырвался из ее горла. Оконная перекладина вылетела наружу, а с ней и часть стекол.
– Еще!
Она закричала снова, и остатки рамы вывалились наружу.
– Хорошо, – Джордж выглянул из окна. – Нам повезло, – он обернулся и подал Мелиссе руку: – Идем.
– Что это? – Маркхэм вскочил на ноги, пролив шампанское на жилет.
– Держи себя в руках, – предупредил его Стид.
– Но я слышал женский крик.
Где-то вдали раздался звон разбитого стекла.
– Вот именно. К несчастью, в таких заведениях это обычное дело.
– Боже мой.
Женщина закричала снова. На лбу Маркхэма выступил пот. Он взглянул на лицо молоденькой проститутки, сидевшей рядом с ним. Улыбка застыла на ее губах, придавая ей жалкий вид. Девица испуганно заморгала.