– Великолепное шоу, – заметил Джоко. – Хотелось бы мне написать об этом книгу.
– Ставлю пять фунтов на Питера, – миссис Шайрс хмыкнула при виде осуждающего лица Марии и подтолкнула своего соседа: – Ты – жулик моего сердца.
– Скорее бы появилась полиция, – сказала Мария.
Берт направился к выходу:
– Кончай с ним, Джек, – хрипло позвал он. – Сюда идут легавые.
Джек Ронси сумел ответить ему только кивком. Его зубы были оскалены, из рассеченной брови текла кровь. Он сделал финт направо, затем налево.
Питер парировал удар предплечьем и провел ответную атаку. Джек Ронси хрюкнул, когда правый удар сбоку угодил ему в ухо.
– Идем, Джек, – снова позвал его Берт. Он наклонил голову набок, прислушиваясь. – Я слышу их проклятые свистки, Джек. Пардон, мэм, – он кивнул Эйвори и сбежал.
– Милый молодой человек, – заметила та. – Возможно, мне понадобится еще один охранник.
Мария вытаращила на нее глаза.
– Где же эти полицейские? – воскликнула Мелисса.
– Когда они нужны, их никогда нет, – мрачно заявил Джоко.
Питер всхрапнул, когда Джек отдубасил его по ребрам справа и слева.
– Всыпь ему, Питер! Его помощник сбежал, – крикнула Эйвори.
Мелисса ахнула и зажмурилась. Мария отвернулась, хотя ей было ясно, что только они с сестрой не получали удовольствия от зрелища. Проживи она еще пятьдесят лет, все равно не смогла бы понять свою нанимательницу, которая встала на место Берта, чтобы лучше видеть потасовку, и, усмехаясь, подталкивала Джоко в ребра.
Пронзительная трель полицейского свистка донеслась до них с улицы.
Питер и Джек Ронси замерли на месте. Их горящие глаза встретились сквозь окровавленные кулаки. По обоюдному согласию они отступили друг от друга. Питер кивнул головой по направлению к окну:
– Беги туда, Джек.
– Верно говоришь, Пит.
– Он позволяет ему уйти! – запротестовала Мария.
– Конечно, – усмехнулся над ней Джоко. – Они же друзья.
Позже, когда полисмены отбыли с отчетом к инспектору Ревиллу, пятеро оставшихся в особняке собрались за столом на кухне. Мелисса стала готовить чай, Эйвори принялась обрабатывать раны и ссадины на руках Питера.
Тот смотрел на хозяйку с обожанием, заметила Мария. Невзирая на то, что она видела его разгневанным и в драке, ей следовало бы по-прежнему считать, что Питер и в самом деле их дорогой «святой». Конечно, ведь святые могут быть одновременно и воинствующими.
Джоко еще раз поздравил Питера. Миссис Шайрс похвалила его правый удар сбоку. Питер грелся в лучах их восхвалений.
Мария наблюдала за ними всеми. Она была до глубины души возмущена тем, что и дворецкий, и Джоко позволили Берту и Джеку Ронси сбежать. Эти люди причинили боль ее сестре, держали ее взаперти и очень старались вернуть в рабство и принудить к проституции. Их нужно было посадить в тюрьму и сослать, или даже повесить.