Любимый плут (Джеймс) - страница 78

Он швырнул на стол клочок бумаги. Прочитав его, констебль Уилки вопросительно поднял взгляд.

– След холодный, сэр, – высказал он свое мнение. – Жаль ее, конечно, но…

– Выполняйте, констебль, – Ревилл накинул пальто и зашагал в холл.

Уилки проводил его мрачно-задумчивым взглядом. Затем он написал две записки. Первая предназначалась офицеру района Чаринг-Кросс, вторую он запечатал в конверт и написал на нем адрес.

Надев пальто и шляпу, он проследовал в комнату дежурного полицейского отряда, где задержался, чтобы включить послание Ревилла в список нарядов. Затем он вышел на улицу, чтобы отнести вторую записку на почту.


– Эта женщина выглядит, как… – Мария почувствовала приливающую к щекам кровь, – …проститутка.

Под черным шелковым зонтиком на голове женщины громоздилась грязно-розовая бархатная шляпа величиной почти что с зонт. По ее полям кольцом располагались бархатные розы, а черные атласные ленты, завязанные под подбородком, удерживали шляпу на голове. Сквозь черное кружево вуали, спускавшейся на лицо, были видны светлые с платиновым оттенком волосы ее обладательницы. Примечательная шляпа слегка кивнула Джоко, ярко накрашенные губы разъехались в улыбке. Мария почувствовала приступ необъяснимого гнева. Она попыталась заставить Джоко ускорить шаг, когда новенькое, с желтыми колесами, ландо свернуло по направлению к ним.

– Она ведет себя так, будто вы знакомы.

– Это Пронси, моя знакомая. Ты права, она и есть проститутка. Подожди меня здесь.

– Джоко! – запротестовала Мария, но тот успокаивающе похлопал ее по руке и шагнул на обочину.

Экипаж остановился. Джоко обменялся с женщиной несколькими фразами. Затем он отступил на шаг, приподнял котелок, и ландо укатило.

– Ты разговаривал с ней! – Мария быстро огляделась вокруг. Окружающие, явно не озабоченные этим, продолжали шагать по своим делам.

– Мы пытаемся найти твою сестру, – напомнил ей Джоко, водружая шляпу на место и предлагая ей руку, словно они возобновляли прерванную прогулку.

– Но ведь именно от проституток мы и хотим забрать Мелиссу, – сердито напомнила ему Мария.

– Ты права. А они лучше любых легавых и министров знают, где она может быть, – он улыбнулся ей. – Подумай об этом, Рия, любовь моя.

Его аргумент был убедительным, но нисколько не помог ей подавить шок и негодование.

– Как она смеет так нагло разъезжать по улицам в роскошном экипаже?

– Потому что она добывает много денег, – сообщил ей Джоко. – Она может позволить себе иметь лошадь и экипаж. Кроме того, ей нравится выставлять напоказ свою одежду, купленную в лучших магазинах города. Поверь мне, по улицам в экипажах разъезжают самые дрянные людишки.