Сакура подняла рубашку и подставила ей исколотые ягодицы.
– Сейчас я принесу тебе полотенце и какую-нибудь одежду. Правда, сомневаюсь, что она будет тебе впору. Когда ты поправишься, мы купим, тебе что-нибудь более подходящее.
Сакура кивнула.
– Спасибо, Фрэнсин, – проговорила она, сняла рубашку и забралась под душ.
Когда она вышла из ванной, в ее комнате уже лежала приготовленная для нее одежда – белые брюки свободного покроя и хлопчатобумажная рубашка кремового цвета. Все подошло ей по размеру, а материал оказался самым подходящим для такого климата.
Клэй Манро уже вернулся из магазина и выкладывал на стол продукты.
– Проголодалась? – добродушно улыбнулся он.
– Да, только вот голова раскалывается, и рана побаливает, – пожаловалась Сакура. – Я, пожалуй, съем немного фруктов.
Они уселись за стол и принялись за еду.
– Сакура, расскажи Клэю о своем странном сне, – попросила ее Фрэнсин.
Девушка бросила быстрый взгляд на Клэя и в двух словах пересказала содержание сна.
– Самое интересное, что я там даже нашла голову японского солдата, – добавила она, закончив рассказ. Клэй кивнул и посмотрел на Фрэнсин.
– А что еще ты вспомнила?
– Больше ничего. Во всяком случае, ничего интересного. – Сакура задумалась и посмотрела в окно. – Я вспомнила массу мелких деталей, о которых, казалось, давно уже забыла.
– А ты часто видишь такие сны? – спросил Манро, не сводя с нее глаз. – Я имею в виду сны о том времени?
– Нет, ничего подобного со мной прежде не случалось.
– А почему это произошло именно сейчас? – допытывался Клэй.
– Не знаю. Ты что, думаешь, я тебе вру?
– Я этого не говорил.
– Это написано на твоем лице, – недовольно буркнула Сакура.
– Успокойся, никто не обвиняет тебя во лжи.
– Сакура, – обратилась к ней Фрэнсин, – ты сказала, что не можешь, вспомнить ничего из того, что случилось с тобой до прихода японцев. – Девушка продолжала жевать, искоса поглядывая на нее. – Но то, что ты рассказала нам сейчас, относится как раз к тому промежутку времени. То есть периоду до начала резни.
Сакура немного подумала и кивнула:
– Да, это пришло ко мне из того мрака, о котором я ничего не помню.
– Из того мрака? – переспросила Фрэнсин. – Что ты имеешь в виду?
Сакура долго подбирала слова.
– Ну, это похоже на абсолютно темную комнату, в которой неожиданно приоткрылось окно, и луч света выхватил какие-то детали.
– Именно так ты воспринимаешь все, что произошло до японцев? – решила уточнить Фрэнсин. – Значит, в твоем сознании это просто темная комната?
Сакура кивнула:
– Да, что-то в этом роде.
– Значит, если это окно открыть пошире, ты сможешь вспомнить и другие события?