Седьмая луна (Габриэль) - страница 81

– Разумеется, мисс. Именно после этого она и сказала, что не сможет встретиться с вами.

Сакура облокотилась на стол. В глазах у нее потемнело, а по телу прошла дрожь.

– Я не понимаю почему, – взволнованно произнесла она.

– А тут и понимать нечего, – прозвучало в ответ. – Просто она не хочет вас видеть, вот и все.

– Но почему?

– Я не могу вам этого сказать.

Сакура смотрела на секретаршу широко открытыми глазами и почувствовала, что задыхается.

– Что же мне теперь делать? – Она растерянно оглянулась по сторонам.

В глазах секретарши промелькнула жалость, но быстро исчезла.

– Попробуйте еще раз через некоторое время, – вежливо ответила она. – Недели через две или три. Но я не могу вам ничего обещать.

– К тому времени, будет слишком поздно, – уныло заметила Сакура.

– Ну хорошо, если хотите, я могу передать миссис Лоуренс записку от вас.

Сакура надолго задумалась.

– Ладно, скажите ей, что… – Она сделала паузу, с трудом подбирая слова. – Скажите ей, что я никогда больше не стану беспокоить ее. Извините, что отняла у вас столько времени.

Она повернулась и быстро вышла из офиса.

Оказавшись на улице, она вдруг почувствовала, что весь мир вокруг нее пошатнулся и поплыл, увлекая ее за собой.

Она не знала, что теперь делать и куда идти. Впрочем, сейчас ей было абсолютно все равно. Невыносимо горькое чувство поражения переполняло ее душу и лишало сил. Ей требовалось хоть какое-то время, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию и решить, что делать дальше. А это не так-то просто, учитывая, что денег у нее нет даже на самый скромный обед. Пытаясь справиться с паническим страхом, она направилась к ближайшей станции метро. Надо вернуться в исходную точку и хорошенько все обдумать. Открыв кошелек, она вынула несколько монет, купила жетон и села в поезд, предварительно изучив схему транспортных линий. В поезде она долго смотрела на свое отражение в темном окне и тщетно пыталась понять, почему Фрэнсин Лоуренс так жестоко отвергла ее. Даже если у нее возникли какие-то подозрения, она ведь могла хотя бы поговорить с ней и выяснить все до конца. Почему она этого не сделала? Неужели она приняла се за мошенницу, пытающуюся выманить у нее деньги?

В вагоне стояла такая невыносимая жара, что Сакура мгновенно покрылась потом. Сняв жакет, она положила его на колени и – закрыла глаза. Как всегда в трудные минуты, она попомнила Японию и подумала, что в это время там цветет лишня. Это время года она любила больше всего, ведь даже ее имя, Сакура, означает «цветущая вишня». А назвали ее так потому, что привезли в эту страну, когда вишни покрылись первыми цветами. Увидев тогда длинные ряды розово-белых деревьев, она застыла и долго не могла оторвать от них глаз. С тех пор цветение вишни стало для нее символом возвращения к жизни и знаком коренных перемен.