Сержант Бейтс подъехал к палатке, стоявшей чуть в стороне от остальных. Он спрыгнул с лошади и стащил Викторию на землю.
– Тейлор, присмотри за ним, а я пойду выясню, свободен ли майор.
У девушки подгибались колени, и она прислонилась к ближайшему дереву. Ждать ей долго не пришлось. Вскоре сержант высунул голову из палатки и жестом велел ей войти.
– Давай, парень, поторапливайся. Майор занят, у него нет времени.
В палатке царил полумрак, и глаза девушки не сразу привыкли к тусклому освещению. Наконец она заметила мужчину, сидевшего за письменным столом. Он что-то писал и даже не взглянул на Викторию. Прошло несколько минут, прежде чем майор поднял голову. Взглянув на сержанта, он спросил:
– Так в чем же дело, Бейтс?
– Мы с Тейлором нашли этого мальчишку в двух милях от лагеря, в кустах. Он показался нам подозрительным. Может, лазутчик?
– Возможно, – кивнул офицер. – Но неужели Джонни Ребс стал использовать для этого детей? Как тебя зовут, парень?
– Чарлз, – ответила Виктория после секундного замешательства.
– Чарлз? А дальше?
– Ми… Миллер. Чарлз Миллер.
– Что ж, Чарлз Миллер, сержант выдвигает против тебя серьезные обвинения. Что скажешь в свое оправдание?
– Я не шпионил за вами, – пролепетала Виктория.
Майор встал из-за стола и приблизился к девушке. Окинув ее взглядом, проговорил:
– Шпионаж – очень серьезное преступление, и оно карается смертью.
– Но я же не шпионил за вами… – Виктория потупилась.
– Что же ты делал в кустах, если не шпионил?
– Спал. Я спал.
– Сержант, он действительно спал?
– Видите ли, сэр, было похоже, что он спит. Но он мог притворяться.
Виктория по-прежнему не поднимала головы. Сержант же тем временем продолжал:
– Прошу прощения, сэр, но у этого мальчишки прекрасный жеребец. Я таких раньше не видел. Этот конь не может ему принадлежать. Возможно, он украл его. Скорее всего – у кого-нибудь из наших офицеров.
– В самом деле? Где же этот конь?
– Тейлор караулит его снаружи, сэр.
– Что ж, сержант, давай взглянем на жеребца. Приведи его.
– Слушаюсь, сэр. – Бейтс отдал честь и выбежал из палатки.
Офицер немного помолчал, потом вдруг сказал:
– Чарлз Миллер, взгляни на меня.
Что-то в тоне майора заставило девушку подчиниться. Она медленно подняла голову и с удивлением обнаружила, что майор Кортни гораздо моложе, чем ей до этого казалось. У него были каштановые, аккуратно подстриженные волосы и приятное лицо с голубыми глазами. Офицер смотрел на нее так пристально, что Виктория в страхе подумала: «Неужели он догадался, что я девушка?»
Тут раздался голос сержанта:
– Я привел лошадь, майор! Она здесь, у входа!