Обещание экстаза (О'Бэньон) - страница 53

Наконец музыка стихла, и Эдвард, уводя девушку с площадки, прошептал:

– Нам нужно поговорить, мисс Фарради.

– Поговорить?.. – спросила Виктория.

– Да, но не здесь. Приходите на холм, где мы обедали. Не нужно, чтобы люди видели, что мы ушли вместе.

– Нет, я никуда не пойду, – сказала девушка; в висках у нее стучало.

– Пожалуйста, Виктория. Это очень важно. – Он пристально посмотрел ей в глаза.

Виктория вспыхнула. «Неужели он вообразил, что я из тех женщин, что готовы без оглядки бежать ночью на свидание с мужчиной?» – подумала она.

– Мистер Ганновер, кто позволил вам называть меня по имени? Прошу называть меня мисс Фарради.

– Простите, я оговорился. – Эдвард улыбнулся. – Видите ли, мисс Фарради, вы столь прелестны, что я просто-напросто забылся и…

– Прошу вас не продолжать, мистер Ганновер, – перебила Виктория. – Я вас совсем не знаю.

– Ничего страшного, это можно исправить, – ухмыльнулся Эдвард.

– Простите, мистер Ганновер, но я хотела бы найти бабушку, – заявила девушка.

В этот момент к ним подошел мальчик лет двенадцати.

– Мистер Ганновер, Матушка просила, чтобы вы доставили ее внучку домой. Миссис Андерсон поехала с доктором Дэном к Томми Нельсону. Доктор просил, чтобы вы взяли его коляску. Он сказал, что сам заберет ее потом.

– Как Томми? – спросила Виктория.

Мальчик пожал плечами:

– Я видел, как его несли на носилках, мэм.

– Мне бы не хотелось быть вам обузой, но похоже, что у меня нет выбора. – Виктория покосилась на Эдварда.

– Уверяю, вы для меня не обуза, – улыбнулся молодой человек. – Очевидно, наш разговор все же состоится. Вы готовы к отъезду?

Девушка молча кивнула. Эдвард тотчас же взял ее под руку и повел к коляске Дэна. Тут Виктория вдруг сообразила, что ей нечего бояться – ведь бабушка не побоялась оставить ее с этим мужчиной наедине.

Эдвард привязал свою лошадь к коляске, и они тронулись в путь. В небе сияла полная луна, освещавшая окрестности, но Виктория даже не пыталась смотреть по сторонам; она сидела в напряженной позе, глядя прямо перед собой.

Наконец Эдвард нарушил молчание:

– Вы простили меня за фамильярность, мисс Фарради? – Он взглянул на Викторию.

– Не понимаю, что заставило вас предположить, что я способна на столь предосудительный поступок, как встреча с вами на холме.

– Мне придется просить прощения. – Эдвард улыбнулся. – Я был не прав. Приношу мои извинения, мисс Фарради.

Виктория кивнула. Немного помедлив, проговорила:

– Я тоже хотела перед вами извиниться.

– За что? – удивился Эдвард.

– Мне неловко за мое ужасное поведение во время обеда.

Эдвард вопросительно посмотрел на девушку.