Наконец музыка стихла, и Эдвард, уводя девушку с площадки, прошептал:
– Нам нужно поговорить, мисс Фарради.
– Поговорить?.. – спросила Виктория.
– Да, но не здесь. Приходите на холм, где мы обедали. Не нужно, чтобы люди видели, что мы ушли вместе.
– Нет, я никуда не пойду, – сказала девушка; в висках у нее стучало.
– Пожалуйста, Виктория. Это очень важно. – Он пристально посмотрел ей в глаза.
Виктория вспыхнула. «Неужели он вообразил, что я из тех женщин, что готовы без оглядки бежать ночью на свидание с мужчиной?» – подумала она.
– Мистер Ганновер, кто позволил вам называть меня по имени? Прошу называть меня мисс Фарради.
– Простите, я оговорился. – Эдвард улыбнулся. – Видите ли, мисс Фарради, вы столь прелестны, что я просто-напросто забылся и…
– Прошу вас не продолжать, мистер Ганновер, – перебила Виктория. – Я вас совсем не знаю.
– Ничего страшного, это можно исправить, – ухмыльнулся Эдвард.
– Простите, мистер Ганновер, но я хотела бы найти бабушку, – заявила девушка.
В этот момент к ним подошел мальчик лет двенадцати.
– Мистер Ганновер, Матушка просила, чтобы вы доставили ее внучку домой. Миссис Андерсон поехала с доктором Дэном к Томми Нельсону. Доктор просил, чтобы вы взяли его коляску. Он сказал, что сам заберет ее потом.
– Как Томми? – спросила Виктория.
Мальчик пожал плечами:
– Я видел, как его несли на носилках, мэм.
– Мне бы не хотелось быть вам обузой, но похоже, что у меня нет выбора. – Виктория покосилась на Эдварда.
– Уверяю, вы для меня не обуза, – улыбнулся молодой человек. – Очевидно, наш разговор все же состоится. Вы готовы к отъезду?
Девушка молча кивнула. Эдвард тотчас же взял ее под руку и повел к коляске Дэна. Тут Виктория вдруг сообразила, что ей нечего бояться – ведь бабушка не побоялась оставить ее с этим мужчиной наедине.
Эдвард привязал свою лошадь к коляске, и они тронулись в путь. В небе сияла полная луна, освещавшая окрестности, но Виктория даже не пыталась смотреть по сторонам; она сидела в напряженной позе, глядя прямо перед собой.
Наконец Эдвард нарушил молчание:
– Вы простили меня за фамильярность, мисс Фарради? – Он взглянул на Викторию.
– Не понимаю, что заставило вас предположить, что я способна на столь предосудительный поступок, как встреча с вами на холме.
– Мне придется просить прощения. – Эдвард улыбнулся. – Я был не прав. Приношу мои извинения, мисс Фарради.
Виктория кивнула. Немного помедлив, проговорила:
– Я тоже хотела перед вами извиниться.
– За что? – удивился Эдвард.
– Мне неловко за мое ужасное поведение во время обеда.
Эдвард вопросительно посмотрел на девушку.