– Вы, должно быть, Бодайн?
– Верно, – кивнул великан. Отложив седло, он подошел к гостю.
– Я Эдвард Ганновер, – представился молодой человек и протянул руку.
С любопытством глядя друг на друга, мужчины обменялись рукопожатиями.
– Я знал вашего отца, – сказал Бодайн.
– А я много про вас слышал, – сообщил Эдвард. – Матушка сказала, что вы можете показать мне телку.
– Да, конечно.
В этот момент у ворот загона появился всадник на изумительном черном жеребце – шкура животного лоснилась на солнце, а блестящая грива переливалась, когда конь вскидывал голову.
Какое-то время Эдвард любовался черным красавцем. Затем поднял взгляд на всадника – и узнал Викторию. В следующее мгновение она спешилась и взяла под уздцы своего жеребца. На ней были бриджи для верховой езды, белая полотняная рубашка и элегантные черные сапожки. Золотистые локоны крупными кольцами обрамляли лицо и ниспадали на плечи.
– Доброе утро, мистер Ганновер, – проговорила она ледяным тоном.
– Доброе утро, мисс Фарради. – Эдвард улыбнулся.
Девушку била дрожь, но она надеялась, что этого никто не замечает. Надо же такому случиться! Он увидел ее в мужском наряде! Он и так был о ней не очень-то высокого мнения – так что же подумает теперь?
– Мне кажется, у Бунтаря в копыте застрял камешек, – проговорила Виктория, демонстративно не замечая Эдварда.
– Сейчас взгляну. – Бодайн подошел к коню. – Какое копыто?
Она указала на правую заднюю ногу. Бодайн поднял ногу жеребца и аккуратно выковырнул камешек перочинным ножом.
– Откуда у вас этот жеребец? – спросил Эдвард.
– Мне его подарил Пол О’Брайен. – Виктория с вызовом взглянула на гостя.
– Замечательный жеребец! – воскликнул Эдвард.
– Не подходите к нему слишком близко, – предупредила девушка. – Он не подпускает чужих.
Эдвард протянул к коню руку, но тот попятился и встал на дыбы.
– Я же предупреждала, – сказала Виктория.
– Почему он не хочет меня подпускать? – удивился Эдвард.
– Он никому не позволяет садиться в седло, – пояснил Бодайн. – Кроме Виктории, конечно. Впрочем, однажды он сделал исключение. Я был ранен, и Бунтарь позволил мне вскарабкаться ему на спину, но и тогда Виктория сидела в седле.
– Удивительный жеребец, – пробормотал Эдвард. – Я завидую вам, мисс Фарради.
– Сумеете его объездить, забирайте, – с усмешкой проговорила Виктория.
И тут Эдвард вдруг вспомнил историю, рассказанную Реем Кортни, – историю о черном жеребце и переодетой девушке. Он внимательно посмотрел на Викторию.
– Скажите, мисс Фарради, вы на этом коне приехали из Джорджии?
– Конечно, – кивнула она.
Эдвард снова посмотрел на девушку. Он почти не сомневался: перед ним стояла таинственная незнакомка Рея Кортни.