В сетях обольщения (Робинс) - страница 11

И когда родственница покойного, миссис Маркус Данн, попросила ее помочь оценить его обширную коллекцию книг, Тесс с удовольствием откликнулась на эту просьбу. Разумеется, она отказалась принять вознаграждение за свои услуги.

– Не обижайтесь, пожалуйста, на меня, Фиона, за мои неудачные высказывания! Похороны директора Данна сильно потрясли меня, и я пытаюсь скрыть свои чувства за маской деловитости и равнодушия. Поверьте, мне просто так легче. Ведь покойный был необыкновенным человеком! Его смерть – невосполнимая утрата для всех, кто хорошо его знал. И хотя прошло уже полгода со дня его кончины, я все еще скорблю по нему. – Губы Тесс задрожали, и она умолкла, готовая расплакаться от охвативших ее сильных эмоций.

– Ах, простите меня, ради Бога! Я даже не догадывалась об этом! – воскликнула Фиона, захлопав глазами.

– Это моя вина, я привыкла скрывать свои чувства еще с детства, моя мама всегда упрекала меня за это, – сказала Тесс, благоразумно умолчав о том, что ее куратор Уитон считает эти ее качества, как и умение владеть собой, ее главными достоинствами. – Поэтому впредь лучше не пытайтесь угадать мое настроение и мысли по моему внешнему виду. – Она взяла стопку заранее отобранных книг и добавила: – Что же до моих отношений с другими клиентами, то они носят чисто деловой характер. По мере своих скромных возможностей я оказываю помощь людям, нуждающимся в ней, и всегда стараюсь вести свои дела честно.

– Я вовсе не хотела быть с вами дерзкой, леди Голдинг! – испуганно воскликнула девушка. – И никогда не сомневалась в вашей порядочности. То, что невольно сорвалось у меня с языка, непростительная глупость! Не сердитесь на меня, пожалуйста! Я очень дорожу своей работой и страшно боюсь ее потерять. Вы же знаете, что мне нужно помогать своей тяжелобольной матери.

– Успокойтесь, Фиона, я не собираюсь вас увольнять, – сказала Тесс, прочитав в округлившихся глазах своей помощницы отчаяние.

– Мне действительно по душе эта работа, леди Голдинг, – выпалила Фиона, сжав ладони. – Я вам бесконечно благодарна за нее. Вы замечательно относитесь ко мне, никогда не задерживаете зарплату и даже иногда позволяете мне уйти домой пораньше, если с мамой случается приступ. Не думайте, что я неблагодарная!

– Не волнуйтесь, Фиона, я все это знаю, – мягко сказала Тесс. – Вашей работой я довольна, и незачем волноваться. Эти книги я возьму с собой, чтобы получше рассмотреть их при более ярком свете, а не в этом мрачном помещении. Вам удастся завершить опись книг на верхней полке сегодня?

– Я постараюсь, леди Голдинг! – воскликнула Фиона, едва сдерживая слезы, и взяла с полки тяжелый фолиант.