Обольстительница (Грэм) - страница 125

– Знаешь, мне кажется, на этот раз ты мог бы ее отпустить.

– Ты бы оставил ее в открытом море с этими идиотами?! Дэвид пожал плечами. Джером долго молчал.

– Мы же идем по направлению к Сент-Джонсу. Я могу устроить так, чтобы ее проводили из Джексонвилла в Сент-Августин.

– Как скажете, капитан. Не хотите поделиться ромом? Джером взглянул на бутылку, поморщился, протянул ее Дэвиду. Тот спросил:

– Не хочешь пойти удостовериться, что она спит там, где ее оставили?

– Нет, – солгал Джером. Потом демонстративно вздохнул. – Ну хорошо. Пойду взгляну, как там наша гостья.

Он встал, с удивлением обнаружив, что не совсем твердо держится на ногах. Вышел из каюты Дэвида и двинулся через палубу. Отсалютовал Мэту, стоявшему у штурвала. Рядом с ним сидел Джеремия.

– Как мисс Мэджи?

– Думаю, она спит, капитан. Джером кивнул:

– Пойду сам взгляну напоследок.

В капитанской каюте царила полная темнота. Джером вслепую двинулся к койке, стараясь отогнать воспоминания о дне, когда он видел Райзу здесь в последний раз.

Глаза немного привыкли к темноте, и он рассмотрел, что Райза лежит, натянув на себя одеяло до подбородка. Он протянул руку и пощупал ее лоб. Горячий.

Он мысленно выругался и быстро пошел за Дэвидом. Они зажгли фонарь. Дэвид пощупал лоб Райзы. Она пошевелилась. Открыла глаза. Улыбнулась. Она, может, и больна, подумал Джером, но улыбка ее от этого не стала менее прекрасной.

– Дэвид… привет.

– Ты заболела, Райза. Она покачала головой:

– У меня просто жар. Ничего особенного.

– Сейчас я сделаю тебе питье с медом, виски и лимоном. Ты должна выпить это до последней капли. На лоб положим компресс и будем менять в течение ночи.

– Нет-нет, не надо сидеть около меня. У вас столько раненых!

– Я останусь здесь, – твердо заявил Джером.

Их взгляды встретились. Больше Райза не протестовала. Закрыла глаза. Ее начала бить дрожь.

Дэвид позвал Джеремию и дал ему указания, как приготовить напиток для Райзы. Джеремия сразу убежал и очень скоро вернулся с питьем. Джером помог Райзе приподняться на постели. Она все выпила и снова легла. Джером сидел рядом, время от времени меняя компресс. Через некоторое время дрожь утихла. Ему показалось, что она заснула. Неожиданно густые ресницы распахнулись. Райза едва слышно заговорила:

– Знаете, капитан… несмотря на то что вы морской дьявол, мятежник и дикарь, вы можете стать мисс Томпсон хорошим мужем. У вас это хорошо получается.

– Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня ваше состояние ухудшилось.

– Как это благородно с вашей стороны!

Он смотрел на нее сверху вниз, не в состоянии прочесть выражение прекрасных, лихорадочно блестевших голубых глаз.