Соблазн для Щелкунчика (Борохова) - страница 140

А может, это сам Полич? Хотя из материалов дела видно, что следствие проверяло эту версию, и вывод был категоричен – Полич здесь ни при чем. Было достоверно установлено, что он вернулся из Анталии накануне убийства. Трудно представить, чтобы «заказчик», вместо того чтобы обеспечить себе надежное алиби и оказаться как можно дальше от места преступления, буквально за день возвращается на родину, чтобы ощутить всю прелесть предстоящего триумфа.

Известно также, что накануне убийства он собрал у себя небольшую компанию, состоящую главным образом из убийц и их жен. Если следовать заданной логике, то Полич накачал их до бесчувствия, а затем дал мужикам задание – ехать с похмелья на озеро и совершить злодеяние.

Эти, и не только эти, но и другие доводы убедили следствие в том, что Полич не имеет никакого отношения к августовским событиям. Да, имелся у него «параллельный» бизнес. Естественно, имела место и здоровая конкуренция. Но чтобы поручить убийство Макарова тем, кто входил в «ближний» круг подозреваемых, своим подчиненным, надо быть законченным идиотом. Возможно, Полич не так прозрачен и знает заказчика. Но маловероятно, что он захочет посвятить суд в свои тайны.

Перебрав в уме все то, что раздобыло следствие, Лиза вздохнула. Мимо! Милейший во всех отношениях Полич не мог сделать «заказ». Она пришла к тому, от чего ушла. Не существует заказного характера убийства, но и личный мотив – это выдумка. Или… Все! Хватит! А то и впрямь – пора к психиатру.

Утро вовсю звенело птичьими голосами, трамвайными трелями, шорохом шин на умытом после ночного дождя проспекте. Народ торопился на службу, а Елизавета, посматривая с высоты третьего этажа на утреннюю суету большого города, радовалась тому, что ей нет необходимости мчаться ни свет ни заря в какую-нибудь контору, фирму или на предприятие. Раньше десяти часов дела в областном суде не назначались. Поэтому Лизе удавалось выполнять рекомендации тех ученых, которые заявляли, что проснувшийся до девяти часов утра человек и не человек вовсе, а жалкая развалина, обреченная на жалкое существование. Что до нее, то она была всегда любительница поспать, но сегодня какое-то дурацкое предчувствие, не то волнение, не то ожидание перемен, подкинуло ее на кровати где-то в половине восьмого. Разумных оснований ни для творческого подъема, ни для радостного возбуждения не было и в помине. Сегодня ей предстоял длинный и до крайности утомительный день. В суде должны были допрашивать эксперта и еще, кажется, криминалиста. Обилие специальных терминов, нудная сухая информация – этого уже достаточно, чтобы испытать приступ зевоты. Но поглядите на нее: свежа как огурец с грядки, полна сил не хуже молодого щенка на зеленой травке.