Коллекция (Барышева) - страница 75

— Некуда вкручивать, — пробурчала Кира. — Могу тебя нанять — будешь стоять тут по вечерам с факелом — вместо торшера.

— Довольно накладно содержать светильник, который будет требовать не только денег, но и еды. Впрочем, вид подъезда от этого, несомненно, выиграет, — заметил пробегавший мимо Стас, на ходу отвесил Вике шутливый полупоклон и выскочил на улицу забрать остатки вещей. Вика подмигнула Кире — мол, все идет, как надо, — и шагнула в открытую дверь. Кира же, заходя, невольно оглянулась на квартиру Антонины Павловны, за дверью которой сипло потявкивала Буся. Глазок тускло поблескивал в полумраке, и Кира была почти уверена, что сейчас он не пустует.

После того, как они затащили все вещи в прихожую, Стас, в несколько глотков выпив стакан воды, заявил, что ему нужно отлучиться по делам, а, кроме того (многозначительный и понимающий взгляд в сторону Вики) забежать в магазин, поскольку он прекрасно знает, что такое встречи старых друзей и того, что имеется у них в доме, явно недостаточно.

— Надеюсь, часа вам хватит, чтобы разобрать это барахло? — поинтересовался он. — Терпеть не могу, когда возятся с вещами.

Прежде, чем они успели ответить, Стас исчез так стремительно, что они даже не успели уловить его движения. Слабо хлопнула входная дверь и в доме наступила тишина — лишь слышалось бормотание холодильника, да в столовой мерно тикали часы.

— Нет, он мне положительно нравится, — наконец произнесла Вика. Кира фыркнула.

— Бессмысленное словосочетание! Как может кто-то нравиться отрицательно?! Давай, помогай мне! Хватит глазеть на пауков!

— Их тут довольно много и недостатка в них явно не предвидится, — заметила Вика, склоняясь к сумкам. — А крысы есть?

— Мыши… Кстати, у кого-нибудь из твоих знакомых есть котята?

Вика посмотрела на нее так, словно та спросила явную глупость.

— Кира, на дворе март, а коты орут еще с января… а может, и того раньше… За пять минут я тебе найду хоть полсотни котят, от которых мечтают избавиться.

— Достаточно и одного.

Вика философски пожала плечами, пристроила на вешалке свой темно-зеленый френч и начала выпутывать вашингтонию из затянутых на пакете узлов, но тут же бросила это занятие, увидев, что Кира начала перетаскивать в спальню сумки со своим гардеробом. Несмотря на слабые протесты и предложения заняться разбором прочих вещей, она принялась помогать подруге распаковывать одежду и переправлять ее в платяной шкаф, откуда были извлечены все одеяния Веры Леонидовны и сложены на полу аккуратными стопками — все, кроме новых и нераспакованных вещей, которые подверглись самому пристальному осмотру.